"yavaşsın" - Traduction Turc en Arabe

    • بطيء
        
    • بطيئة
        
    • بطئ
        
    • بطيئ
        
    • بطيئه
        
    • بطىء
        
    • أبطأ
        
    • بطيئًا
        
    • وبطيء
        
    • الأبطأ في
        
    • بطيءٌ
        
    Bir şeytan için yavaşsın değil mi? Open Subtitles أنت بطيء الحركة بالنسبة لكائن شيطاني، ألست كذلك؟
    Çok yavaşsın, ezik herif. Ölmeyi mi istiyorsun yoksa? Open Subtitles بطيء جداً, أيها الأخرق أتريد أن تموت؟
    Çok yavaşsın, beni asla durduramazsın. Yere yat. Open Subtitles إنك بطيء جداً لن تستطيع إيقافي
    Sen değil. Sen yavaşsın. Zavallı çocuğu bekletiyorsun. Open Subtitles ليس أنتِ ، أنتِ بطيئة تجعلين الرجل المسكين ينتظر
    Üç beş bir şey biliyorsun ama yavaşsın. Open Subtitles في الحقيقة, نعم, حركاتكِ رقم 3 و 5 كانت بطيئة
    - Aramaya devam et. - Çok yavaşsın. Kumandayı bana bırak. Open Subtitles داوم البحث انت بطئ جدا فى البحث دعنى اتولى الامر بنفسى
    Amma yavaşsın! Saat işte! Open Subtitles حسناً, انت بطيئ جداً, إنها ساعة, تماماً مثل هذه.
    İşleri düzeltme konusunda çok yavaşsın. Evime bu yakın zamanda gidemiycem. Open Subtitles ...أنت بطيء جدا ً في كشف الأمور لن أذهب الى موطني في وقت قريب
    Ben alıyorum. Çok yavaşsın, toy Joe. Open Subtitles سآخذ هذه، أنت بطيء أيها الأبله
    Güneş batmak üzere. Çok yavaşsın. Open Subtitles الشمس سوف تغرُب قريباً أنتَ بطيء جداٌ
    Zayıfsın, moruk. yavaşsın. Open Subtitles أنت ضعيف أيّها العجوز أنت بطيء.
    Gözlerin gördüğü halde çok yavaşsın. Open Subtitles بالنسبة لرجل يرى , انت بطيء مؤكدا
    Dönüşlerin çok geniş,düzlüklerde çok yavaşsın. Open Subtitles وعندما تنعطف تكون بطيء في التعديل
    Ne kadar yavaşsın böyle! Open Subtitles أنتِ بطيئة ولزجة أين الدكتور ميد ؟
    Çok yavaşsın. Biraz su getir de bir işe yara! Open Subtitles أنتِ بطيئة جداً تحركِ وأحضرى بعض الماء
    Çok yavaşsın, ihtiyar. - Nerede egzersiz yapıyorsun, fırında mı? Open Subtitles بطئ جدا أيها المسن هل تتدرب في المستشفى ؟
    Çok yavaşsın, moruk. Şimdide üste mi çıkacaksın? Open Subtitles بطئ جدا أيها المسن هل تتدرب في المستشفى ؟
    Çok yavaşsın, moruk. Şimdide üste mi çıkacaksın? Open Subtitles بطئ جدا أيها المسن هل تتدرب في المستشفى ؟
    Sen bu oyun için çok yavaşsın. Open Subtitles انت بطيئ جدا بالنسبة لشخص في المنطقه السريعه
    Neden bu kadar yavaşsın? Open Subtitles لما انتي بطيئه هكذا يا اماه ؟
    Çok mu yavaşsın? Open Subtitles هل انا بطىء جدا؟
    Bir vampirden daha yavaşsın, bir vampirden daha zayıfsın. Open Subtitles إنّك أبطأ وأضعف من مصّاص دماء.
    Onca gücün, onca hızın var ama yine de aşırı yavaşsın. Open Subtitles كل تلك القوة والسرعة وما زلت بطيئًا جدًا
    Yani türkücülerin anlattığı adamın hem yarısı kadar değilsin hem de yaşlı ve yavaşsın. Open Subtitles إذن، أنتَ لستَ فقط بنصف مقدار ،الرجل الذي تحكي عنه الأغاني أنت أيضاً عجوز وبطيء
    Suda en hızlı sensin, ama çıkışta yavaşsın. Open Subtitles - ماذا تظنين أن عليك عمله؟ - أنت الأسرعّ في الماء ولكنك الأبطأ في القفز من المنصة
    Bir kağnı kadar yavaşsın. Open Subtitles -أنت بطيءٌ جداً !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus