"yayının" - Traduction Turc en Arabe

    • البث
        
    • قوسك
        
    • نشكركم جميعاً لأنكم سمحتم لنا أن
        
    Noel Özel Programı'nın son parçası olacaktı ama kanal Yule Kütüğü'den olan insanlarla son dakikada anlaşınca, yayının son 10 dakikayı kaybettik. Open Subtitles كأغنيتنا الاخيرة في العرض ولكننا خسرنا اخر 10 دقائق من البث عندما وصل المركز لاخر ثانية متفق عليها
    Eğer tekrar çalıştırabilirsem, yayının nereye gittiğini bulabilirim. Open Subtitles إذا اعدت تفعيلها سأستطيع تحديد الموقع من أين كان البث
    Nerelerdeydin de yayının 12 dakikasını harcadın? Open Subtitles أين تخرج لتضيع 12 دقيقة من وقت البث المباشر؟
    Dijital yayının aksine TV yayını yapacak kadar eski. Open Subtitles ولكن قديمة كفايةً لتستخدم تكنولوجيا البث بدلًا من التكنولوجيا الرقمية
    yayının mutfak masasının üzerinde ne işi var? Open Subtitles ماذا يفعل قوسك على منضدة المطبخ؟
    10 bininci yayının sonunda da, bizi evlerinize kabul eden sizlere ve özellikle gölgedeki fanatiklerimize, bizim daha iyi görünmemizi Open Subtitles والآن ونحن اقتربنا من الحلقة رقم 2000 نريد أن نشكركم جميعاً لأنكم سمحتم لنا أن نكون بينكم وفى منازلكم وأيضاً نريد أن نشكر من ساعدونا بإخلاص وبتفانى
    - Bu yayının izini sürdün. Open Subtitles ـ لقد تعقبتِ البث ـ لا ، لا ، لم أفعل ذلك
    Devlet görevlileri her gün yüzde 5 ile 15 arasındaki canlı yayının sel, kırık antenler ya da çalışmayan internet yüzünden çalışmadığını söylüyor. TED يتوقع المسؤولون الحكوميون أن تكون خمسة إلى 15 في المئة من الفصول خارج البث الحي يوميا بسبب الفيضانات أو سقوط الأبراج أو عدم عمل الإنترنت.
    Şimdilik, yayının neden... Open Subtitles ...وحتى الان ليس لدينا تقرير مؤكد عن سبب انقطاع البث
    İnternet yayının yapıldığı IP adresinden hareketle çok geniş bir bölgeyi tarıyoruz. Open Subtitles -نحاول تحديد مكانها أو تضييق المجال على الأقل بتحديد عنوان الآي بي من موقع البث على النت
    Kayıt, yayının bir dizi teknik özelliğinin açıklamalarıyla sona eriyor. Open Subtitles ........ الفيديو أنتهى بسلسله من التقنيات ومواصفات البث
    yayının asıl amacı insanlara gerçekte ne yaptığımızı göstermek. Open Subtitles مقصد البث كله هو أن يظهر للناس ما نفعله
    Şebekenin meşgul olmasından dolayı yayının geciktiği için özür diliyorum. Open Subtitles أعتذر عن التأخير في البث الشبكة مشغولة
    - yayının kaynağını tespit edebilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا تعقب البث والعودة لمصدره؟
    Uluslararası Uzay İstasyonu'na bir görev terabaytlarca veri ile sonuçlanır, hayal edebileceğiniz her şey hakkında; Dünya etrafında yörüngeler, ISS'in hızı ve konumu ve sensörlerinden gelen binlerce canlı yayının tümü. TED مهمة إلى محطة الفضاء الدولية تأتي بمليارات البيانات عن أي شيء يمكنك تخيله -- المدارات حول الأرض السرعة والموضع الخاص بمحطة الفضاء الدولية و كل الآلاف الأخرى من البث الحي من أجهزة الاستشعار.
    yayının gelmesini bekliyoruz. Open Subtitles نحن في انتظار البث من الموقع
    yayının bozulması onun hatası değil. Open Subtitles انه ليس خطئه ان البث انقطع
    Tam olarak yayının durduğu gün. Open Subtitles بالضّبط عندما توقّف البث.
    yayının bir kopyasını aldım. Open Subtitles لقد أحضرتُ نسخة من البث.
    Senin yayının ok attığı gibi çalışıyor. Open Subtitles انه يطلق مثل قوسك يطلق سهما
    Katalpa yayının sesini bana kadar iletirsin... Open Subtitles صوت قوسك الخشبي يأتي لي
    10 bininci yayının sonunda da, bizi evlerinize kabul eden sizlere ve özellikle gölgedeki fanatiklerimize, bizim daha iyi görünmemizi Open Subtitles والآن ونحن اقتربنا من الحلقة رقم 2000 نريد أن نشكركم جميعاً لأنكم سمحتم لنا أن نكون بينكم وفى منازلكم وأيضاً نريد أن نشكر من ساعدونا بإخلاص وبتفانى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus