"yazılarını" - Traduction Turc en Arabe

    • مقالاتك
        
    • كتاباتك
        
    • كتابات
        
    • مقالتك
        
    • كتابتك
        
    • مقالاتي
        
    • مقالتكِ
        
    - Ailen senin karneni görünceve ilk sınıfa ait Yazılarını okuyunca çok mutlu olacak. - Okuyamazlar ama ben onlar için hepsini Almanca'ya çevireceğim. Open Subtitles إذن سيكون والديك مسرورين جدا ليروا بطاقة تقريرك ويقرؤوا أولى مقالاتك بالصف
    Yazılarını yayımlamayacağımı söyleseydim? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأني لن أنشر مقالاتك بعد الآن؟
    Biliyor musun Brian, hep Yazılarını biraz yapmacık ve bayağı buldum ama galiba zaten bu yüzden Hollywood'ta çalışamıyorum. Open Subtitles لقد كنت دائما اجد كتاباتك مملة وغبية لكن اعتقد هذا السبب في عدم وجود عمل لي هنا في هوليوود
    Yada belki sen de yazar olmalısın... ve tüm Yazılarını yine Sid yazar. Open Subtitles أو ربما يجب عليكِ أن تكونى كاتبة أيضاً و عندها يقوم سيد بكل أعمالك و كتاباتك بدلاً منكِ
    Bütün gün başkalarının Yazılarını okuyorum ama yarıya gelmeden ilgimi kaybediyorum. Open Subtitles أجلس طوال اليوم لمراجعة كتابات الآخرين ثم أشعُر بالملل
    Tommy, Yazılarını okudum. İyi yazıyorsun. Gerçeklere bağlı kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles تومي لقد قرأت مقالتك و احببت كتاباتك أحاول أن أبقي الأمور واقعية
    Yazılarını gerçekten çok beğendiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أن كتابتك قد أعجبته حقاً
    Dün gece Yazılarını okudum. İki tanesini falan. Open Subtitles قرأت احد مقالاتك على الانترنت بالامس اكثر من واحد في الحقيقة
    Köşe Yazılarını kitap haline getirmek istiyorlar. Open Subtitles وهم مهتمون بتحويل مقالاتك إلى كتاب
    Tüm Yazılarını okudum. Open Subtitles حسنا، أنا على الأقل قرأت كل مقالاتك
    Sırf Saga senin Yazılarını beğeniyor diye bu haberi senin yazmanı istedim. Open Subtitles أنت الوحيد الذي منحته هذا السبق لأن (ساغا) تحب مقالاتك التي تكتبها
    Dün gece odamda bazı Yazılarını okudum. Open Subtitles قرأت شيئاً من كتاباتك ليلة البارحة في غرفتي
    Dergilerin hala Yazılarını yayınlamasının nedeni adının garip bir değeri olması. Open Subtitles الصحف العلمية لا تزال تنشر فحسب كتاباتك لأجل القيمة غريبة الأطوار لعنوانك الثانوي
    Bay Gandi'nin Yazılarını ben de okudum. Open Subtitles أنا أيضا قرات كتابات السيد غاندي
    Moreno'nun cumhuriyetçi duygularını betimleyen başka Yazılarını bilen var mı? Open Subtitles هل يتذكر أحدكم أي كتابات أخرى لمورينو... توضح ميوله الجمهورية ؟
    Ama sonra bababın Yazılarını okumuş. Open Subtitles لكنها قرأت كتابات أبي
    Umarım tüm Yazılarını senin yerine yazacağımı düşünmüyorsundur. Open Subtitles اأمل بأن لا تعتقد باني سأكتب كل مقالتك لك؟
    Yani baksana seni görmeyeli bayağı oldu. Afganistan Yazılarını okumuştum. Open Subtitles لم أرك من فترة ، قرأت مقالتك عن "أفغانستان"
    Her hafta Yazılarını okuyorum. Open Subtitles اقرء مقالتك كل أسبوع
    Yazılarını sevdim Hank. Open Subtitles (أحب كتابتك يا (هانك
    En iyi kabul Yazılarını topladım. Open Subtitles وأنا سحبت لعض مقالاتي المفضله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus