Ve niyetim şudur ki; bu Yazının sonu olarak ve belki de hayatımın sonraki bölümünün başlangıcı olarak ben Josie Geller, arkadaşlarımın, South Glen Koçları'nın oynadığı eyalet şampiyonası final maçında olacağım. | Open Subtitles | :وأنا أقترح هذا كإنهاء لهذه المقالة وربما بداية لفصل قادم من حياتي أنا جوزي جيلر, سأكون في بطولة لعبة البيسبول |
Eğer sessiz kalırsan, Yazının hayal ürünü olduğuna karar vereceğiz bir kısmı veya hepsi birden, ve bu böylece kalacak... | Open Subtitles | إذا بقيت صامتاً سنفترض بأنّ المقالة مختلقة أمّا جزئيا أو كليّا وسنبقى عليها |
Altı sayfalık bir Yazının küçücük bir yerine niye taktın acaba? | Open Subtitles | المقال يتكون من 6 صفحات، لمَ هذا التدقيق؟ |
Yazacağınız Yazının giriş, gelişme ve sonuç bölümü olmalı. | Open Subtitles | المقال يجب ان يكون مقدمة متبعة بإنشاء ثم استنتاج |
optik karakter tanımlaması için, Yazının fotoğrafı gerekiyor ve yazıyı çözmeye çalışıyor. | TED | أي التعرف الضوئي على الحروف، والتي تأخذ صورة من النص وتحاول اكتشاف النص الموجود فيها. |
Hiç mutsuz veya bozuk görünmek için bir Yazının ilk harfini kasıtlı olarak küçük yazdığınız oldu mu? | TED | هل سبق وأن قمت عمداً بتصغير الحرف الاول من النص في سبيل تخطي حزن أو خذلان ؟ |
2004 Yazının erken bir sabahında biz bunu denedik, ve ilk deneyişimizde işledi. | TED | وفي يوم باكر من صيف 2004 قمنا بتجربة أولية .. ونجحنا فيها |
1963 Yazının içinde, Washington'daki alışveriş merkezine... ...Dr.King'in konuşmasını duymak için... ... 250,000 kişi geldi. | TED | في صيف 1963، اجتمع 250،000 شخصا في المجمع التجاري في واشنطن للاستماع لخطاب الدكتور كنج. |
Bugüne kadar Yazının konuşmaya göre her zaman daha kurallı ve özel bir kullanımı oldu, | TED | حتى اليوم، ظلت للكتابة استخدامات خاصة ومحددة على عكس الكلام. |
Yazının taslaklarını göstediğin için teşekkürler. | Open Subtitles | بالمناسبة،شكراً لأنك جعلتني أرى الطبعةالأولى من المقالة وهل قرأتها؟ |
Öncelikle, bunu bir iltifat olarak kabul ediyorum fakat ben Yazının şeklinden bahsetmiyorum. | Open Subtitles | أولاً, ساأخذ هذا كمجاملة ولم أكن أعني المقالة |
O Yazının çözüm yolu olmadığını anlayacak kadar zeki olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | و اعلم انك ذكي جداً اكثر من ما اخرجتك تلك المقالة |
Sanırım Yazının başlığı birilerine dokunuyordu. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ موضوع المقالة ضرب وتراً حسّاساً. |
Bu Yazının yazarlarından biri burada, | Open Subtitles | حسنا، وقد شارك في كتابتها و المقال من قبل جيسون الذروة، |
Yazının sonucu bir iki hafta daha belli olmayacağı için gelecek hafta da denkleştiremeyeceğim. | Open Subtitles | طالما المقال لم ينشر بعد لاسابيع اخرى ساتخلف عن الايجار ايضا في الاسبوع المقبل |
Aferin ve Öğleden sonraki baskıda Yazının olacağını sanmıyorum, yani... | Open Subtitles | حسنًا فعلت، و أشك بشكل كبير ان المقال سيكون فينسّخةصحيفةمابعدالظهر ،لذا.. |
Yazının arasındaki boşluklarda, her biri tam 12 sembol uzunluğunda. | Open Subtitles | انها في المساحات بين النص جميعهم بالضبط 12 رمز في الطول |
Görünüşe göre Yazının orijinali Latinceymiş. | Open Subtitles | حسنا، يبدو ان النص الاصلي كان مكتوب بالاتينية، |
Yazının net ve okunabilir olmasını sağlar. | Open Subtitles | ذلك يساعد النص على الظهور بشكل سريع الملاحظة والوضوح |
Çayırdaki çiçeklerin arasında kanatlarını çırpıp, flört etmeleri bir Avrupa Yazının en güzel manzaralarından biridir kuşkusuz. | Open Subtitles | هي بالتأكيد من أفضل المشاهد في صيف أوروبا حيث يرفرفون ويتغازلون بين زهور المرج. |
Bir gece David Ferrie'nin evindeydik... 63 Yazının sonlarına doğru. | Open Subtitles | ذات ليلة كنا فى منزل ديفيد فيري كان يقيم حفلة في وقت متأخر ... في صيف عام '63 |
Bu sıcak Hint Yazının kavurucu sıcağında Kalküta'da Hükümet Binası'nda büyük bir resepsiyon verilecek. | Open Subtitles | تحت حرارة صيف (الهند) الحارقة كان أكبر حفل استقبال على الإطلاق عُقد في قصر الحكومة في (كالكتا) |
Şimdi beni yanlış anlamayın, Yazının belirli avantajları var. | TED | لا تفهموني خطأ ، للكتابة مزايا معينة |
Yazının çapraz kontrolünü, verdiğin yeni görsellerle laboratuvarda yaptım. | Open Subtitles | أنا قمت بفحص الكتابة من المختبر بمجموعة الصور الجديدة التي أعطيتها لي أغلبها متشابه |