"yazıp" - Traduction Turc en Arabe

    • أكتب
        
    • تكتب
        
    • كتبت
        
    • اكتب
        
    • يكتب
        
    • سأكتب
        
    • نكتب
        
    • بكتابة
        
    • يكتبون
        
    • تكتبين
        
    • كتبتُ
        
    • لكتابة
        
    • اكتبها
        
    • ساكتب
        
    • سيكتبون
        
    Bir gün ben de bir kitap yazıp, aynısını başkasına yapacağım. Open Subtitles فى يوماً ما سوف أكتب كتاباً وسأفعل هذا فى شخصاً أخر
    Sanırım bankaya mektup yazıp, her şeyi sırasıyla anlatsan iyi olur. Open Subtitles أعتقد بأن عليك أن تكتب للمصارف وتخبرهم بكل شىء بالترتيب.
    Ancak geri al tuşuna birkaç kez bastığında öğrencisinin kodu yazıp sonra sildiğini görüyor. TED ولكن إذا ضغطت على زر الرجوع عدة مرات، سوف ترى أن تلميذتها كتبت الرمز ثم حذفته.
    Bir gün bende bir kitap yazıp, aynısını başkasına yapacağım. Open Subtitles يوما ما سوف اكتب كتاب به احداث حدثت لشخص اخر
    Benny Olson ismini yazıp göndermeden önce babam öldü. Open Subtitles مات أبى قبل أن يكتب بنى جولسون اسمه ويرسله إليه
    Sözlük yazarlarına yazıp, onu kontrol ettireceğim. Open Subtitles سأكتب ملاحظة لكاتبي القاموس ليتأكدوا من هذا
    Şiiri, cici olduğu için değil insan ırkının birer mensubu olduğumuz için yazıp okuruz. Open Subtitles لا نقرأ و لا نكتب الشعر لأنه ظريف نقرأ و نكتب الشعر لأننا أفراد من الجنس البشري
    Dolayısıyla bunu yazıp, yayımlamanması için göndermemiz gerekiyor. Yani önce yazmalıyız. TED لذا سنقوم بكتابة هذا، ونحاول إرساله للنشر. صحيح؟ لذا علينا كتابته.
    Bir adam kızının gece çok korktuğunu ve onun için bir şarkı yazıp yazamayacağımı merak ettiğini söyledi. TED قال أحدهم أن إبنته خافت أثناء الليل وهل بإمكاني أن أكتب أغنية لها, أي إبنته.
    Ayrılmadan önce seni görme imkânım olmazsa mektup yazıp veda edeceğim. Open Subtitles حسناً ، إذا لم أراك مرة أخرى قبل أن ارحل سوف أكتب إليك لأودعك
    Ben ona yazıp, yanıma gelmesini istediğimi söyleyeceğim. Open Subtitles أنا سوف أكتب له ، وأقول أنني أريده هنا معي.
    Seni gidi. İki satır yazıp telefon edeydin ya. Open Subtitles تبا لك يا فتى , ألم تتعلم كيف تكتب الرسائل او تتصل ؟
    Bak, Jake neden bana bir çek yazıp küpeleri kredi kartımla benim ödememe izin vermiyorsun? Open Subtitles انظر جاك لماذا لا تكتب الى شيك بالمبلغ وتدعنى اشترى القيراط على بطاقة ائتمانى الخاصة
    Şimdi kazandığın parayı yazıp, sonra karalamanı aslında kazanman gerektiğini düşündüğün rakamı yazmanı birinci sınıfla New York'a gelmenin kaça patlayacağını hesaplamanı ...ve buraya gelip benim için çalışmanı istiyorum. Open Subtitles تكتب الرقم الذي تجنيه الآن و تتجاوزه و تكتب مالذي يجب أن تحققه و من ثم تقدر كم سيكلفك ركوب الطائرة لتأتي إلى نيويورك
    Gerçekten resmi bir mektup yazıp babama verdim ve boykot ettiğimi açıkladım. TED حتى أنني كتبت رسالة وسلمتها لأبي، أوضح فيها أنني معارضة للنظام.
    Ne onu, ne Paul'ü, ne de çariçeyi gördüm. Belki de büyük bir kağıda dikkatlice yazıp eline tutuşturmam gerek... Open Subtitles لم أقابلها أو أقابله أو حتى الإمبراطورة ربما لو كتبت ذلك بحروف كبيرة
    Kendimi bir diyalog ortamında bulduğumda hızlı yazıp hemen konuşmaya dalmam gerek. TED فعندما اكون في محادثة ما فعلي ان اكتب بسرعة كبيرة لكي اندمج في الحوار
    Ona şiir yazıp lokantalara götürür, Fransızca sipariş verirdim. Open Subtitles اعتدت ان اكتب لها قصائدها واخذها الي المطاعم واطلب لها الاكلات الفرنسيه
    Benny Olson ismini yazıp göndermeden önce babam öldü. Open Subtitles مات أبى قبل أن يكتب بنى جولسون اسمه ويرسله إليه
    Ayrımcı domuz hepsi bunu yazıp yayınlayacağım. Open Subtitles وكانوا ثلة من الخنازير لذا سأكتب مقالاَ عنه
    Ah, evet. Çok dikkatli olmalıyız. Gidip bir duvarı tekmelerim, ya da yürürüm birisine ateş püsküren bir mektup yazıp çöpe atarım. Open Subtitles نعم , بحذر, تضربين جداراً نأخذ نزهة , نكتب رسالة غاضبة و نرميها
    Ardından laptopumda kelimeler yazıp yerleşik sesini kullanmayı denedim. TED ومن ثم بدأت بكتابة ذلك على الحاسوب واستخدمت نظام القرءاة الصوتية الموجود فيه
    Dinle, çok merak ediyorum, acaba neden filmlerde profesörler sürekli camlara bir şeyler yazıp camların üzerinde işlem yapıyorlar? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا نرى الأساتذه في الأفلام دائماً يكتبون أشياء معادلات و أشياء كهذه على النوافذ
    Nasıl davranmamı istediğini neden bir kağıda yazıp dosyaya koyup üzerine etiket koyup; Open Subtitles أكره ذلك حقاً لماذا لا تكتبين الطريقة التى تريديننى أن أتصرف بها
    Yaptım bir şeyler. Zombilerle ilgili bir kitap yazıp yarısına kadar gelmiştim. Open Subtitles مهلاً ، لقد فعلتُ بعض الأشياء لقد كتبتُ نصف كتاب عن الزومبي
    O kadar uzun süredir hayallerle yaşıyorum ki, ona çılgınca bir aşk mektubu yazıp... ikimizi de utandırmaktan korkuyorum. Open Subtitles كُنت أعيش في مخيّلتي طويلاً جداً أنا خائف لكتابة رسالة غرامية مجنونة ويُحرجنا كلانا
    Hey, harika. Dinleyin. Bir yere yazıp geçen haftaya gönderin, ilgilendiğim zamana. Open Subtitles عظيم ، اكتبها وارسلها للأسبوع الماضي ، حينما كُنت سأهتم
    Her gün yaptıklarımı size yazıp sizi kıskançlıktan çatlatacağım. Open Subtitles - ساكتب لكم يوميا عما افعله واصيبكم بالغيره!
    Bir teşekkür kartı yazıp sonra da çek mi vereceklerdi? Open Subtitles أنهم كانوا سيكتبون له بطاقة شكر ثم يحررون له شيكًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus