"yaz tatilinde" - Traduction Turc en Arabe

    • في إجازة الصيف
        
    • في عطلة الربيع
        
    • خلال الصيف
        
    • اجازة الربيع
        
    • الصيفية
        
    • إجازة الربيع
        
    • الربيعي مع
        
    Yaz tatilinde köpeğe kim bakar bilmem ama döndüğün zaman seni bekliyor olur. Open Subtitles أنا لا أعلم من يعتني بالكلب في إجازة الصيف ولكنّه هناك عندما تعودين
    Boşver unut,biz Yaz tatilinde gideriz. Open Subtitles إنسى ما حصل سنذهب كلنا في إجازة الصيف
    - Saatine beş dolar verip Yaz tatilinde ne yapacaklarını mı konuşuyorlar? Open Subtitles انهم يدفعون 5 دولارات للساعة فقط , لكي يتكلموا عن ماذا يفعلون في عطلة الربيع
    Görüyorum ki hepimiz Yaz tatilinde kendimizi değiştirmişiz. Open Subtitles أرى بأننا جميعاً أعدنا إكتشاف أنفسنا خلال الصيف
    21 yaşında ilk kez Yaz tatilinde Harry Potter'ı okudum. TED أول مرة قرأت فيها هاري بوتر كان عمري 21 في العطلة الصيفية من الجامعة
    Cabo'da Yaz tatilinde. Ne olmuş yani? Open Subtitles لقد كانت إجازة الربيع فى كابو ، وبعد ذلك
    Bu yaşta? Hayır, hayır, Yaz tatilinde değil. Open Subtitles انه التدريب الربيعي مع الجوارب الحمراءِ
    Yaz tatilinde ne yaptığımı sordular. Open Subtitles لقد سألوني ماذا فعلت في إجازة الصيف
    Brianna ikisinin burada Yaz tatilinde çalıştığını söylemişti. Open Subtitles (بريانا) قالت أن كلتاهما تطوعتا هنا في عطلة الربيع
    Koyvermeyeyim diye Yaz tatilinde bile arayıp azarlardı. Open Subtitles كان يتصل بي و يسخر مني خلال الصيف ليبقيني منضبطا
    Yaz tatilinde öğrenebilirler. Open Subtitles يمكنهم استدراكهما خلال الصيف.
    Yaz tatilinde bu şeyle uçmayı planlıyorum. Open Subtitles انا اخطط للطيران بهذا الشي خلال عطلتي الصيفية
    anlamıyorsun. Bir Yaz tatilinde bunlardan biriyle bütün İtalya'yı dolaşmıştım. Open Subtitles يا إلهي، أنت لا تفهم قضيت إحدى عطلاتي الصيفية
    Cabo'da Yaz tatilinde. Ne olmuş yani? Open Subtitles لقد كانت إجازة الربيع في كابو، وبعد ذلك
    Hayır, hayır, Yaz tatilinde değil. Open Subtitles انه التدريب الربيعي مع الجوارب الحمراءِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus