"yazdır" - Traduction Turc en Arabe

    • صيف
        
    • اطبعها
        
    • أطبع
        
    • أطبعي
        
    • طباعة
        
    • إطبع
        
    • اطبع
        
    Eminim 10 yazdır hiç açılmamıştır. Open Subtitles أراهن بأنه لم يكن مفتوحا في فصول صيف العشر
    Sadece birkaç yazdır hep aynı şeyi yaptığımızı söylüyordum. Open Subtitles كل ماأريد قوله هو أننا نفعل هذه الطقوس لأكثر من صيف
    Böyle olması gerekiyor. yazdır, hemen. Open Subtitles لابد وأن هذه هي، اطبعها الان
    Tamam... fiş rulosunu yazdır, satışları kontrol et, nakit paraları say, kredi kartı makbuzlarını ekle, sonuçları karşılaştır. Open Subtitles حسنٌ .. أطبع الشريط، أتحقق من المبيعات أعدُّ النقود، أضيف إيصلات بطاقات الإئتمان
    Onların söylediklerine karşı, bu iklim tablolarını yazdır. Open Subtitles أطبعي جداول المناخ أيضاً ضد الرواسب
    Sözleşmeyi yazdır, ben de öğle yemeğinde çevireyim. Open Subtitles طباعة العقود و ترجمتها خلال الغداء. أنا أمر الطعام الصيني ؟
    Gebert gitsin. Makaleyi savcılığın verdiği bilgiler doğrultusunda yazdır. Open Subtitles إطبع المقال استناداً إلى بيانات المدعي العام.
    O yüzden yeni bir rapor yazdır ve bana sıkıcı peri masalları anlatma. Open Subtitles اطبع تقرير جديد و اتركني من القصص الخيالية
    Bütün yazdır bunu yapmayı beklemiştim. Open Subtitles لقد كنت في انتظار كل صيف للقيام بذلك.
    Burası hep yazdır. Open Subtitles الجو صيف طوال الوقت هنا
    Ne varsa, hepsini yazdır. Masamda istiyorum. Open Subtitles اطبعها كلها، أريدها على مكتبي
    yazdır. Open Subtitles اطبعها.
    Yararlı olabilecek parçaları bu şekilde yapıştırın ve yazdır! Open Subtitles ألصقي الاجزاء التي قد تكون ... مفيدة ، هكذا ! و أطبع
    Yazdıralım. Ne varsa hepsini yazdır. Open Subtitles لنقم بطبعهم , أطبع كل شيء
    - yazdır de. Open Subtitles - أضغطي على (أطبع).. ؟
    - Sürücüdeki belgeleri yazdır. Open Subtitles أطبعي الملفات في هذا الجهاز
    Bunu gazetede yazdır. Open Subtitles أطبعي هذا
    "yazdır"a bas, yazıcının yanına git dosyayı al, düzenle, bunu tekrar et. Open Subtitles اضغط "طباعة," إذهب للطابعة، خذ البيانات، اجمعهم، كرر العملية.
    Evet. Tek yapmam gereken "yazdır" tuşuna basmak sonra da kendi kilisemin papasıyım. Open Subtitles نعم كل ما كان علي فعله هو ضغط طباعة
    - Bu diski de yazdır. Open Subtitles و إطبع هذا القرصِ - تم.
    Bilgisayarıma git ve "yazdır"'a bas. Open Subtitles قم بالذهاب إلى جهازي الحاسوب " وقم بالضغط على كلمة " اطبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus