"yazmak istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريد أن أكتب
        
    • أريد كتابة
        
    • اريد ان اكتب
        
    • أود أن أعمل
        
    • كنت آمل كتابة
        
    • أريد الكتابة
        
    • أريد تأليف
        
    • أردت أن أكتب
        
    • أود الكتابة
        
    • أرغب أن أكتب
        
    • أن أكتب عن
        
    Evet, ani bir kendini yok etme isteği. Bir kitap yazmak istiyorum. Open Subtitles نعم، إنه تدمير ذاتي حقيقي ..أنا أريد أن أكتب كتاب, لذا أنا
    Sadece bir okutman olmak istemiyorum. yazmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون قارئة طيلة حياتي أريد أن أكتب.
    Kocama yazmak istiyorum. Neden hiç bir paket almadım? Open Subtitles أريد أن أكتب لزوجي لم لا تصلني أية طرود؟
    Sanırım bütün bunlarla ilgili bir şarkı yazmak istiyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أريد كتابة أغنية حول هذا
    Oğlunuz hakkında yazmak istiyorum, ama onu istismar etmek istemiyorum. Open Subtitles اريد ان اكتب عن ابنك لكني لا اريد ان استغله
    Lydia González hakkında bir yazı yazmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أعمل مقالة . عن ليديا جونزاليس
    Gerçek konularda yazmak istiyorum, siyaset ve çevre gibi. Open Subtitles أنا أريد أن أكتب فى قضايا مثل السياسه و الأحدات المعاصره
    Bunlardan bana gına geldi! Başka şeyler yazmak istiyorum. Open Subtitles لقد اكتفيت من هذا أريد أن أكتب شيئاً مختلفاً
    İşin aslı ben de yazmak istiyorum ama biraz annemin gölgesinde kalıyorum. Open Subtitles أريد أن أكتب أيضًا، كما يصدف. ولكنني في ظل والدتي قليلاً.
    Öğüt vermek istemem... Sadece iyi ve gerçek hikayeler yazmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن ألقِ خطاباً دينيّـاً، أريد أن أكتب قصص جيّدة حقيّقيّة.
    Başkalarının yazdıklarını düzeltmek istemiyorum. Kendi yazılarımı yazmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد تحرير أعمال غيري أريد أن أكتب بنفسي
    Müzik çalışmak istiyorum, müzik yazmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أدرس الموسيقى أريد أن أكتب الموسيقى
    O pencereye Nell'in ismini ve benim ismimi gerçekten yazmak istiyorum. Open Subtitles إنني فعلاً أريد كتابة اسمي، واسم ( نيل ) على النافذة
    Bekle. Dinle beni. Hakkında bir makale yazmak istiyorum. Open Subtitles انتظر ،فقط اسمع أريد كتابة مقالة عنك
    Yapmak istiyorum. Senin resim çekişin gibi yazmak istiyorum. Open Subtitles اريد القيام بذلك ,اريد ان اكتب بمثل الطريقة التي تلتقط بها الصور
    Lydia González hakkında bir yazı yazmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أعمل مقالة . عن ليديا جونزاليس
    Senin hakkında insanları sakinleştirebilecek bir makale yazmak istiyorum Barry dönene kadar. Open Subtitles كنت آمل كتابة مقال عنك بدلاً من ذلك شيء يهدئ الناس حتى يعود (باري)
    Ama ben hala yazmak istiyorum Eğer yazarsam,bunu okuyan ilk kişi kesinlikle sen olacaksın Open Subtitles لكنّي ما زلت أريد الكتابة وإذا فعلت فستكون أنتَ أول من يقرأها
    Yetişkinler için kitap yazmak istiyorum. Open Subtitles أريد تأليف كتب للبالغين
    Görüştüğüm her çocuk hakkında yazmak istiyorum ve Kafamda bu planla döndüm Yardım kuruluşları içerisindeki yozlaşmaya dair saldırgan bir hikâye. Open Subtitles أردت أن أكتب عن كل الاطفال الذين قابلتهم ولقد عدت مع خطة لهذا قصة عدائية أكثر حول
    Senin hakkinda yazmak istiyorum. Open Subtitles أظن إنّي أود الكتابة عنكِ.
    Hizmetçilerin bakışından bir şey yazmak istiyorum. Open Subtitles أرغب أن أكتب شيئاً من وجهة نظر المساعدة.
    Depremi yaşayan, tanıdığım insanları yazmak istiyorum. Open Subtitles أن أكتب عن الناس الذين لدي معهم علاقة من كانوا في الزلزال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus