"yemin ettiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • أقسمتم
        
    • لقد أقسمت
        
    • تحت القسم
        
    • أنت تحت اليمين
        
    Ekselansları, Qui Gongda evlenmek için yemin ettiniz. Open Subtitles يا صاحبات السمو لقد أقسمتم . أن تتزوجوا فى كوى كونج
    Ukrayna ulusuna hizmet etmek için yemin ettiniz Yanukoviç'e ve çetesine değil! Open Subtitles أنتم أقسمتم على خدمة الشعب الأوكراني؛ ! لا خدمة يونكوفيتش و عصابته
    Bana nutuk atma! Hata payının sıfır olduğuna yemin ettiniz. Open Subtitles لا تحاضرنى, لقد أقسمت لى بانه سيكون آمن و مضمون
    Bugün hastanın kabulden bir saat önce yemek yediğine yemin ettiniz. Open Subtitles لقد أقسمت اليوم أن المريضة أكلت قبل قدومها بساعة
    Yemin altında olduğunuzu hatırlayın.Siz gerçeği söyleyeceğinize yemin ettiniz. Open Subtitles وتذكري أنك تحت القسم ، أقسمتي على قول الحقيقة
    Hatırlatırım ki bayım, yemin ettiniz. Open Subtitles وأود أن أذكر لك يا سيدي ، كنت تحت القسم.
    yemin ettiniz Dedektif Shores. Open Subtitles أنت تحت اليمين (محقق (شورز
    Evimizi korumak için hepiniz yemin ettiniz. Open Subtitles جميعكم أقسمتم على حماية منزلنا.
    Bir şey olmadı diye yemin ettiniz. Open Subtitles أقسمتم أنّ لا شيء حدث
    Bay Bohannon, yalan yere tanıklık cezasını bilerek bu kurul önünde yemin ettiniz. Open Subtitles سيد بوهانون, لقد أقسمت قبل انعقاد اللجنة تضعك تحت عقوبة الحنث باليمين
    Tanrının huzurunda doğruyu söyleyeceğinize yemin ettiniz. Open Subtitles لقد أقسمت أمام الله أنك ستقولين الحقيقة
    Mahkemeye yalan ifade vermeyeceğinize yemin ettiniz. Open Subtitles لقد أقسمت أنك لن تشهدى زوراً
    yemin ettiniz, gerçeği söylemek zorundasınız. Open Subtitles أنتي تحت القسم يجب أن تقولي الحقيقة
    O halde cevap verin lütfen. Unutmayın, yemin ettiniz. Open Subtitles اذن أجب , وأرجوك تذكر أنك تحت القسم
    Ve size hatırlatırım bayım, doğruyu söyleyeceğinize yemin ettiniz. Open Subtitles ودعني أذكرك أنت تحت القسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus