"yeni bir gün" - Traduction Turc en Arabe

    • يوم جديد
        
    • يومٌ جديد
        
    • بداية جديدة
        
    • نهار جديد
        
    • يومًا أخر
        
    • يوماً جديداً
        
    • هو يوم آخر
        
    • ليوم جديد قادم
        
    Bu yeni bir gün. Artık her şey farklı olacak. Open Subtitles هذا هو يوم جديد والأمور ستكون مختلفة قليلا هنا
    Etrafına ç.k kafalı. Bu sana yeni bir gün gibi mi geliyor? Open Subtitles انظر حولك أيها الغبي ، هل يبدو لك الوضع كفجر يوم جديد ؟
    Kurallar bu gece için geçerli ama yarın yeni bir gün. Open Subtitles قوانين الليلة مازالت قائمة ولكن الغد هو يوم جديد
    Yarının henüz hiçbir hatanın yapılmadığı yeni bir gün olması fikri güzel değil mi? Open Subtitles أليس من الجميل التفكير بأن الغد يومٌ جديد بلا اخطاء بعد؟
    Geçmişi bir kenara bırakalım. Artık yeni bir gün doğuyor. Sıfırdan başlayabiliriz. Open Subtitles دعنا لا نركز على الماضي، اليوم، يوماً جديد، بإمكاننا عمل بداية جديدة
    Bu yeni bir gün ve ne bekleyeceğim hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles انه يوم جديد و ليست لدى فكرة ما الذى ينتظرنى
    İnançlı olun, yakında yeni bir gün doğacak ve kurtulacaksınız. Open Subtitles تمسكوا بالإيمان، يوم جديد قريبا سيطلع وستنقذون
    Hey, Bunun yeni bir gün olduğunu söylemiştim, değil mi? Open Subtitles انت , لقد قلت لك هذا يوم جديد , اليس كذلك ؟
    yeni bir gün. İş başına haydi. Open Subtitles اليوم هو يوم جديد أحضروا سياراتكم و جهزوها
    Greendale Bölge Üniversitesi'nde yeni bir gün daha doğuyor. Open Subtitles أشرق يوم جديد علي كلية المجتمع بجريندييل
    Bu gün yeni bir gün ve şansınıza, bugün, çocuklardan hoşlanıyorum. Open Subtitles حسنا , اليوم هو يوم جديد ومحظوظا لك , اليوم احب الاطفال
    Bize güvenli geceleri, ve yeni bir gün sözü verdiği için. Open Subtitles لأنه يجعل ليالينا آمنة، و يهدينا يوم جديد
    Gidin biraz yatın çocuklar. Yarın yeni bir gün. Open Subtitles إحصلوا على بعض الراحة يا صحاب فالغد يوم جديد
    Bugün yeni bir gün ve Red'in büyülü lokantasında hepimiz eşitiz. Open Subtitles اليوم هو يوم جديد ونحن جميعاً متساوين في مطعم "ريد" السحري
    Ne de olsa yarın yeni bir gün. Open Subtitles في نهاية المطاف، الغد يوم جديد
    "Ne de olsa yarın yeni bir gün." Open Subtitles في نهاية المطاف، الغد هو يوم جديد
    Güneşin her doğuşuyla yeni bir gün başlıyor. Open Subtitles مع كل شروق شمس، يبدأ يومٌ جديد
    yeni bir gün başlıyor. Open Subtitles يومٌ جديد - نعم، مهما يكُن يا رجُل -
    - Her gün yeni bir gün. Open Subtitles كل يوم هو يوم لـ بداية جديدة باركك الرب
    - Şimdi de yeni bir gün doğuyor, P. Sawyer. Open Subtitles لقد ركلنا المريض النفسي أذاً بداية نهار جديد
    Yarın yeni bir gün. Open Subtitles وغدًا يومًا أخر.
    Ama bugün yeni bir gün. Open Subtitles ولكن اليوم يوماً جديداً لقد حصلت علي قسط جيد من النوم
    - Ne de olsa yarın yeni bir gün! Open Subtitles :وهي تقول "في نهاية المطاف الغد هو يوم آخر"
    Dünya yeni bir gün içinde değişecek. Open Subtitles *العالم يتغير* *ليوم جديد قادم*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus