"yeni dünya'" - Traduction Turc en Arabe

    • العالم الجديد
        
    • للعالم الجديد
        
    • بالعالم الجديد
        
    Biz bu Yeni Dünya'yı inşa ederken şairlerin aşkı için zaman yok. Open Subtitles بينما نحن نبني هذا العالم الجديد هناك لا يوجد وقت لحب الشعراء
    Okyanusun karşısından bakınca Yeni Dünya'nın ne olduğunu anlamak güç. Open Subtitles من وراء البحار، من الصعب معرفة كيف يكون العالم الجديد
    Bu Yeni Dünya'da neyin doğru, neyin yanlış olduğunukim biliyor ki? Open Subtitles من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟
    O bizim, altın dokunuşlu Yeni Dünya kadınımız 45 000 kişiyi bir arenaya getirdi Open Subtitles إنها سيدتنا للعالم الجديد باللمسة الذهبية ثم ملأت حلقة الثور 45000متفرج
    Aslında, görünüşe göre Yeni Dünya'ya, bazı fikirlerinin inanışlarla ters düşmesi nedeniyle gönderilmiş olmalıydı. Open Subtitles فى الحقيقة قد يكون سبب ارساله للعالم الجديد لأن افكاره اعتبرت نوعاً من الهرطقة
    Yeni Dünya'ya gitseydim, Harp ve adamlarını iki gün içerisinde bulur... ve doğduklarına pişman ederdim! Open Subtitles بوسعي جلب هارب ورجالهم وتقطيعهم أربًا بغضون يومين من الهبوط بالعالم الجديد
    Bu benim "Yeni Dünya" olarak adlandırdığım bir oyun ve bu ifadeyi beğendiğim için öyle adlandırdım. TED هذه هي اللعبه, اللتي انتهى بي الامر بتسميتها العالم الجديد, لاني احب تلك العباره
    Burada Richard Wurman'ın Yeni Dünya Nüfusu Projesi'nden bahsettiği sayıya bakıyoruz. TED كنا نبحث في نفس القضية تحدث فيها ريتشارد ورمان التي تحدث فيها عن مشروع العالم الجديد للسكان
    Bu Yeni Dünya olan Ay keşfedildiğinde insanlar oraya gitmenin hayalini kurmaya başladılar. TED وبمجرد أن اُكتشِف هذا العالم الجديد والقمر وبدأ الناس على الفور بالتفكير في كيفية السفر إلى هناك.
    Tembel hayvan iftirasının ortaya çıkışı Valdés adında bir İspanyol fatihine dayanıyor, Yeni Dünya'ya ilişkin ansiklopedisinde tembel hayvanı ilk kez açıklamış. TED لقد تتبعت كل الافتراءات على الكسلان بداية من الفاتح الاسباني فالديس الذي أعطى الوصف الأول لحيوان الكسلان فى موسوعته عن العالم الجديد.
    Yeni Dünya'nın sevgili küçük yaratığı şehrin öbür tarafına değil, okyanusun öbür tarafına. Open Subtitles يا عزيزتي المخلوقة الشابة من العالم الجديد لم أقصد عبر المدينة بل عبر المحيط إلى الوطن
    İşte Yeni Dünya'nın yarattığı adam bu. Open Subtitles نعم، لننظر وحسب إلى ما صنعه العالم الجديد
    Kardinal Wolsey'in çok iyi manipüle etmesiyle, şu anda İngiliz manastırları Yeni Dünya'nın altın madenlerinden daha zengin. Open Subtitles فالكاردينال ويلسى ماهر فى أمر التلاعب وتشهد له جميع أديرة أنجلترا. فهي أكثر ثراء من مناجم الذهب فى العالم الجديد.
    Adım Abdul Rafai. Yeni Dünya Devrimi'nin komutanlarındanım. Open Subtitles أنا عبد الرفاعي، أنا قائد منظمة ثورة العالم الجديد
    Bu geceki seremoni için hazırlanmalıyız. Tahitian Yeni Dünya şampiyonu. Open Subtitles نحن يجب أَن نستعد لمراسم التاهيتيون لبطل العالم الجديد
    "Yeni Dünya'nın var olmadığı bir zaman vardı." Open Subtitles كان هناك زمن لم يوجد فيه ، العالم الجديد بعد
    "...dayanılmaz bir sıcakta, Yeni Dünya'nın ilk şehrini kuruyoruz." Open Subtitles في ظل حرارة لا تحتمل ، نقوم ببناء أول مدينة في العالم الجديد
    Ne kadar erken başlarsak, buradan o kadar erken çıkıp Yeni Dünya'ya dönebilirim. Open Subtitles كلما أسرعنا بالبدء ، كلما عجـّل ذلك من خروجي من هنا ، و الرجوع للعالم الجديد.
    Yeni Dünya'ya yolculuk yaptı ve orada bulduğu dinsizlere Tanrı'nın sözlerini götürdü. Open Subtitles هو كان قد سافر للعالم الجديد حيث جلب كلمة الله للوثنيين الذين وجدهم هناك
    Bana göre lama Yeni Dünya'nın kusursuz bir sembolüdür. Open Subtitles بالنسبة لي ، تُعتبر اللاما رمز للعالم الجديد
    Yeni Dünya'nın büyük medeniyetleri istilacı mikropların saldırısı karşısında erimiştir. Open Subtitles الحضارات العظيمة للعالم الجديد سحقت بسبب غزو الميكروبات
    Yeni Dünya'ya yeni vardınız, yüzbaşı. Open Subtitles لقد وصلت لتوك بالعالم الجديد أيها النقيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus