"yenmen" - Traduction Turc en Arabe

    • هزيمة
        
    • تهزم
        
    • تهزمني
        
    • تهزمه
        
    Gün ışığını yenmen için kanın gerekli bir bileşen. Open Subtitles دمائك عنصر مهم للغاية إن كنت تنوي هزيمة ضوء النهار
    Anlaşmamız 3 maçtı ve şampiyonumu yenmen gerekiyordu. Open Subtitles نعم، الاتفاق كان ثلاث مباريات وأن عليك هزيمة بطل الملهى
    Ailene yardım etmenin tek yolu Karanlığı yenmen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتساعد عائلتك هي هزيمة الظلام...
    Kendine güvenini kaybetme. Önemli olan, ben ölsem bile Elzar'ı yenmen. Open Subtitles لكن لا تخسر ثقتك بنفسك الشيء المهم هو أن تهزم إليزار بعد رحيلي
    Tabii de, bak, sizlerin bu işte acemi olduğunuzu biliyorum ama isminin yayılmasını istiyorsan, ünlü birini yenmen gerekir. Open Subtitles نعم, اعلم انكم جديدون على هذا المجال لكن لتصنع لنفسك اسماً, يجب ان تهزم شخصاً مهماً
    Kenneth beni yeniyorsa sen de onu yeniyorsan geçişme özelliğine göre beni de yenmen gerekir. Open Subtitles إذاً بالمنطق، تستطيع أنت تهزمني أيضاً هل كنت تدعني أربح؟
    Janiro'yu yendin. Onu yenmen gerekiyor. Open Subtitles تهزم جانيرو وبكل تأكيد عليك أن تهزمه
    Bir şartla. Şampiyonumu yenmen gerek. Open Subtitles هناك شرط واحد لاتفاقنا عليك هزيمة بطل الملهى!
    Şimdi şampiyonumu yenmen gerek. Open Subtitles -الآن عليك هزيمة بطل الملهى
    Sanırım eğer çıkacaksak, yedi kötü eski sevgilimi yenmen gerekebilir. Open Subtitles أظن أنك إن أردت مواعدتي عليك أن تهزم كل أصدقائي الأشرار السابقين
    Yedi kötü eski sevgilimi yenmen gerekebilir. Open Subtitles أنك إن أردت مواعدتي عليك أن تهزم كل أصدقائي الأشرار السابقين
    Ve gerçekten yenmen gereken biri varsa o da sensin. Open Subtitles ...وما يجب عليك فعله أولاً هو أن تهزم نفسك
    Beni yenmen için evlat beni öldürmek zorundasın. Open Subtitles أن تهزمني يا غلام، سيتحتّم أن تقتلني.
    - Önce beni yenmen gerekecek. Open Subtitles يجب عليك أن تهزمني - يجب أن نتفق إذاً -
    yenmen gereken ve kurtarman gereken birisi var. Open Subtitles ... لديك عدو يجب ان تهزمه و شخص يجب أن تنقذه ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus