"yer altındaki" - Traduction Turc en Arabe

    • تحت الأرض
        
    • تحت الارض
        
    Yer altındaki laboratuvarına, taşlaşmış ahşap koymak için çok zahmet çekmiş olmalı. Open Subtitles كان ليتحمل الكثير من المشقة ليضع خشباً متحجراً في مختبر تحت الأرض.
    Yer altındaki odada bir parça ekmek, su, süt ve yağ vardı. TED تحتوي الحجرة تحت الأرض على حصة من الخبز والماء والحليب والزيت.
    Ya da Yer altındaki mağaralarda veya bol bulunan lav tüplerinde yaşamayı tercih edebiliriz. TED أو قد نختار الحياة تحت الأرض في كهوف أو في أنابيب ممرات الحمم، التي يوجد الكثير منها.
    Kumarhane Yer altındaki bu bölümü kilitlediğinde silahlı görevli kumarhanenin ön kapısından çıkıyor. Open Subtitles عند إغلاق الكازينو كل ما تحت الأرض يغلق والحارس المسلح يتراجع إلى مدخل الكازينو الرئيسى
    Sağ taraftaki basamaklardan Yer altındaki "soyunma odasına" gidiliyordu. Open Subtitles حتى عند مدخل المحرقة الذي يؤدي الى غرفة التبديل تحت الارض
    Yer altındaki gizli yerimizde iki tane dev faremiz var, - iki koca tekerleği döndürüyor. Open Subtitles لدينا حيوانان هامستر عملاقين يركضون على عجلة كبيرة تحت الأرض
    Yer altındaki farelerinkiyle bile kıyaslanamayacak bir hayat bu! Open Subtitles لا تصلح حتى لفئران الحقول التي تعيش تحت الأرض
    Karıncalar tohumları çoğunlukla ağaç köklerinin arasına kazılmış olan Yer altındaki yuvalarına taşır. Open Subtitles ينقل النمل البذور تحت الأرض لجحورها والتي تُحفر عادة بين جذور الأشجار
    Umutlarını bana bağlayan Yer altındaki herkes ve bana yardım eden yukarıdakiler her türlü ikramiyeden daha değerli. Open Subtitles الرجال تحت الأرض الذين .. وضعوا آمالهم عليّ .. وكل شخص فوق الأرض
    Morgan ve JJ' in dediklerine göre, patlama Yer altındaki kasa dairesi ve ...bu tüneller arasında bir delik oluşturmuş. Open Subtitles مورغان و جي جي قالا ان الانفجار خلق حفرة بين الخزنة تحت الأرض و هذه الأنفاق
    Banka olayını anlamıyorum, anlıyor musun? Neden onu Yer altındaki bir ağıla falan zincirlemediler? Open Subtitles انا فقط لا يُمكنني فهم موضوع البنك هذا لمَ لم يضعوهم في مخبأ تحت الأرض أو شيء ما؟
    Belki de Yer altındaki gizli bir laboratuvarın girişidir. Open Subtitles ربما انه مجرد واجهة أخرى لـمختبر تحت الأرض
    - Kazarsak da Yer altındaki 3,000 voltluk mekanizma devreye girer ve... Open Subtitles و الذي من شأنها تفعيل آليات يمكنها صعقنا بـثلاثة الف فولت تحت الأرض
    Böylece buradaki borularla Yer altındaki boru hattını birbirine bağlayabilirdim. Open Subtitles لأتمكّن من تبديل خطّ الأنابيب تحت الأرض بالأنابيب التي هُنا في الأعلى.
    Ama çimenler ölmedi. Yer altındaki gövdeleri zarar görmedi. Open Subtitles ولكن العشب ليس ميتًا فالسيقان تحت الأرض لم يصبها الأذى
    Ben Yer altındaki kaka küreme mekânlarından birinde kaka kürerken sen de eğlenirsin burada. Open Subtitles آمل أن تستمتع هنا بينما أجرف الغائط في مكان تحت الأرض لجرف الغائط.
    O, Yer altındaki arkadaşlıktan ve sandviçlerinin hamurunu bozulmasın diye orada birlikte çalıştıkları midilli atlarına verdiklerinden bahsederdi. TED كان يتحدث عن أصدقائه الموجودين معه تحت الأرض، و حقيقة أن المنقبين يحتفظون بالباقي من الشطائرهم ليعطونها للخيول التي يعملون عليها تحت الأرض.
    Bizim gibi kompleks canlılar enerjiyi Güneş'ten karşılar, Yer altındaki canlılarsa enerjiyi kimyasal tepkime gibi şeylerden alabilir. TED الحياة المعقدة مثلنا تستمد طاقتنا من الشمس، لكن الحياة تحت الأرض يمكنها الحصول على طاقتها من مصادر مثل التفاعلات الكيميائية.
    Ve Yer altındaki gizemi kazıp çıkartan kişilere. Open Subtitles ونخب هؤلاء من ينقبوا عن الغموض تحت الارض
    Yer altındaki garaj kapısından seni Teşkilat'a sokacaklar. Open Subtitles وستأخذك الى الوكالة من خلال مرآب تحت الارض.
    Savaş süresinde Yer altındaki dünyamız gibi. Open Subtitles تمام مثل فرقتنا تحت الارض اثناء الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus