Burada kötülüğe yer yoktur. Burası sadece bir ibadethane. Ne aradığınızı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا مكان للشيطان هنا، هذا مكان للعبادة أنا لا أعرف عمّا تبحث. |
MV: Öncelikle, bunu çok ciddiye alıyorum, çünkü kanunların uygulanmasında ön yargıya yer yoktur. | TED | مرغريت: حسناً، أولاً و قبل كل شيء، أخدت الأمر بكامل الجدية فالتحيُّز لا مكان له في تطبيق القوانين |
Danny McGuire'ın yerinde has adamlara yer yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لدي داني ماجوير لصورة كبيرة |
Burada ırkçılığa yer yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك مكان للتمييز العنصري هنا أنت مطرود |
"Şamanların anlayışına göre zinde bir bedende hastalık dediğimiz yıkıcı enerjiye yer yoktur." | Open Subtitles | من وجهة نظر السحرة فى كامل حيوية الجسم لا يوجد مكان للطاقة التدميرية |
Burası ıssız bir yerdir, gidecek bir yer yoktur. | Open Subtitles | كما ترى نحن معزولون لا يوجد مكان لتذهب اليه |
Fakat benim demokrasi vizyonumda yasayı ayaklar altına almaya yer yoktur. | Open Subtitles | ولكن ليس ثمة مكان حسب مفهومي للديمقراطية للإستخفاف المفرط بالقانون |
Bombalarla ve delilerle dolu bir dünyada bazen, bilimsel kesinliğe yer yoktur. | Open Subtitles | وبعالممليءبالقنابلوالمجانين، فبعض الأحيان لا يكون هناك مجال للتأكيد العلمي. |
Kendini götüremeyeceğin bir yer yoktur | Open Subtitles | في اليوبندي ـ لا مكان لا تأخذه معك في اليوبندي |
Nereye giderseniz gidin, nerede olursanız olun ulu tanrımızın olmadığı bir yer yoktur. | Open Subtitles | ليس هنالك مكان يمكنكم الذهاب إليه لا مكان يمكنكم اللجوء إليه حيث لا يمكنكم الفرار من وجود المسيح إلهنا |
Ama sonra ne olur? Gönderecek bir yer yoktur. Kütüphanede güvenli tek yer yoktur. | Open Subtitles | و نجح، أخرجهم جميعا لكن لا يوجد مكان لإرسالهم إليه، لا مكان آمن في المكتبة |
Hiçbir insani duyguya ve zayıflığa yer yoktur. | Open Subtitles | لا مكان للمشاعر الإنسانية أو للضعف من أيّ نوع |
Baba ile oğlun birbirlerini daha yakından tanıması için beyzbol maçından daha iyi bir yer yoktur. | Open Subtitles | نعم ، ليس هناك مكان أفضل لأب وإبنه ليتعرفوا على بعض من مباراة كرة |
Baba ile oğlun birbirlerini daha yakından tanıması için beyzbol maçından daha iyi bir yer yoktur. | Open Subtitles | نعم ، ليس هناك مكان أفضل لأب وإبنه ليتعرفوا على بعض من مباراة كرة |
Sparta'da yumuşaklığa yer yoktur zayıflığa da! | Open Subtitles | ليس هناك مكان للنعومة ليس في سبارطة ولا مكان للخواء |
Bu muhteşem yolculuk boyunca hayata başlamak için buradan daha iyi bir yer yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك مكان آخر في رحلتهم الملاحمية يمكن أن يحصل الثيتل الصغير فيه على بداية جيّدة في الحياة |
Mahkeme salonunda gurura yer yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد مكان إطلاقاً للكبرياء فى قاعة المحاكمة |
Sağlıklı bir ilişkide dürüstlüğe yer yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد مكان للصراحة فى أية علاقة مستقرة |
Sanat eleştirisinde hakaret etmeye yer yoktur. | Open Subtitles | ليس ثمة مكان للسخرية في الفن |
Hataya yer yoktur, yoksa bom. | Open Subtitles | ليس هناك مجال للخطأ لان اي خطأ سيؤدي الى انفجارها. |
Ve diyorum ki, okulumuzda bunun gibi açık saçık kitaplara yer yoktur. | Open Subtitles | و أنا أقول أن قذارة، و بذاءة مثل هذه ليس لها مكان في مدارسنا. |
Belki de dünyada birden fazla Charlotte Dalrymple için yer yoktur. | Open Subtitles | أعترف لك بأنه لا يوجد مكانٌ في العالم سوى لـ شارلوت داورنبل واحدة |
Ve burda ona yer yoksa ona yer yoktur. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هناك مكان لها هنا، فليس هناك مكان لها |