"yerimizde" - Traduction Turc en Arabe

    • مكاننا
        
    • بمكاننا
        
    • موقعنا
        
    • مقاعدنا
        
    Evet, hamile kaldım, Peter, ve oradaki özel yerimizde ona bununla ilgili bir not bıraktım, ve bir daha ondan haber almadım. TED نعم فعلتها يا بيتر، وتركت له مذكرة حيال الأمر في مكاننا الخاص هناك، ولم أسمع عنه بعدها.
    Nihayetinde gizli yerimizde buluşurduk. Open Subtitles في نهاية اليوم000 كنا نجتمع في مكاننا السرّي
    yerimizde olsaydınız aynen bizim gibi şüpheli ve kuşkulu olacağınızı itiraf mı ediyorsunuz? Open Subtitles انت تأكدى بأنك لو مكاننا سترتابى فى هذه القصة؟
    Yarın. Öğle yemeğinde. Parktaki her zamanki yerimizde. Open Subtitles باكر الغداء ظهرا بمكاننا المعتاد بالمتنزه
    Dört dakika sonra yerimizde buluşalım. Open Subtitles قابلني في موقعنا بعد أربع دقائق.
    Bak, adam gerçekten bizim yerimizde oturan çifte bağırdı. Open Subtitles انه بالفعل صرخ فى زوجين كانوا يجلسوا على مقاعدنا
    Saat 8:00'de, testten önce, her zaman ki yerimizde buluşalım. Open Subtitles قابليني في الثامنة قبل الاختبار في مكاننا المعتاد
    Küçük bir kızken, seni özel yerimizde sallardım. Open Subtitles عندما كنتِ فتاة صغيرة كنت أحضنكِ و أهزكِ في مكاننا المميز
    Her zamanki yerimizde yemek yiyecektik. Open Subtitles كنا متفقين على تناول العشاء في مكاننا الإعتيادي.
    Her zamanki yerimizde buluşuruz! Tamamdır! Open Subtitles سنتقابل في مكاننا المُتفق عليه، أراكَ لاحقاً.
    Gitmeden önceki gece gizli yerimizde buluşacaktık. Open Subtitles كانا متفقين أن نتقابل في الليلة قبل الليلة التي سيغادر فيها في مكاننا السري
    yerimizde kalmak için ileri doğru yürümeliyiz. Open Subtitles علينا التقدم للأمام للبقاء في مكاننا ببساطة
    Ama önce, kendi yerimizde ışıklarıh kapatarak hak etmediğimiz hikayenin sou sahnesini yaşayalım. Open Subtitles من المحتمل لكن اولا لنصنع مشهد نهاية مسلسل و نحن نطفئ الانوار على مكاننا
    Tanrı aşkına, keşke yerimizde kalsaydık. Open Subtitles من أجل المسيح ... يمكننا البقاء في مكاننا عندنا الطعام و الماء ...
    Eğer bizim yerimizde sen olsaydın kızının ne yaptığını anlar mıydın? Open Subtitles انه لو كنتِ جالسة مكاننا... .. هل ستفهمين ما تخطط له ابنتكِ؟
    Bu akşam benimle buluş. Bu akşam yerimizde benimle buluş. Open Subtitles قابلنى الليله قابلنى الليلة فى مكاننا
    Size söylediğim gibi yerimizde kalsaydık, kalp şeklindeki küçük fincanlardan çayımızı yudumluyor olurduk. Open Subtitles لو بقينا في مكاننا كما اقترحت لكنا نتناول الشّاي من فناجين صغيرة على شكل قلوب أجل!
    * Bizim yerimizde Sezar'ın ardında dediğim dedik yok muydu? Open Subtitles أعادت إلى مكاننا روح قيصر المستبدة؟
    - Bizim yerimizde sen olsan... Open Subtitles اذا كنت بمكاننا الليلة, هل كنت ستتراجعي عن شيء
    Bizim yerimizde olsan ne yapardın? Open Subtitles و ماذا كنتَ لتفعل إن كنتَ بمكاننا ؟
    David Nolan - Konuşmalıyız. Her zamanki yerimizde buluşalım. Open Subtitles "يجب أن نتحدّث قابليني في موقعنا المعتاد"
    14:00'de başlıyormuş ama 13:55'de yerimizde olursak iyi olurmuş. Open Subtitles كل شيء يبدأ الساعة 2 لكنه قال لو كنا في مقاعدنا الساعة 1: 55

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus