"yerin altında" - Traduction Turc en Arabe

    • تحت الأرض
        
    • تحت الارض
        
    • أسفل الأرض
        
    Bazıları ağaçların üstünde çiçek açarken diğerleri yerin altında yaşar. TED بعضها تزهر عاليًا في الأشجار، بينما تعيش الأخريات تحت الأرض.
    Neredeyse bir kilometre yerin altında ve yüzeyden bir girişi yok. Open Subtitles إنه تحت الأرض بحوالي نصف ميل وليس ثمة مدخل من السطح
    Sıcaklığın 0'ın altına hiç düşmediği yerin altında kış uykusuna yatarak hayatta kalabildi. Open Subtitles نجا من الشتاء بسباته تحت الأرض حيث الحرارة لا تهبط عن الصفر مطلقاً
    Yalnızca mobil dünya değildir günümüzün altını. Ben altının yerin altında olduğuna inanmıyorum. TED والجوال ليس الوحيد الذي نطلق عليه ذهب اليوم، ولا أعتقد أن الذهب موجود تحت الأرض.
    Bu ısı ve toz içerisinde 1,100 metre yerin altında. Open Subtitles ‫ألف ومائة متر تحت الارض ‫في هذه الحرارة وهذا الغبار
    Dreadnoughtus'ların kemikleri 77 milyar yıldır yerin altında duruyor. TED مكثت عظام الدريدنوتس 77 مليون سنة تحت الأرض.
    yerin altında, askerler için her türlü konfor düşünülmüştü. Open Subtitles كان لديهم قاعات للسينما تحت الأرض غرف للأشعه فوق البنفسجيه نظام تكييف للهواء الكثير من كل شىء
    Fort Meade'de yerin altında 18 dönümlük alanda bilgisayar işlem merkezi var. Open Subtitles حصن ميد عِنْدَها 18 هكتارُ مِنْ الحاسبات الكبرى تحت الأرض.
    Dikkatli ol, Anne! yerin altında sıcak lav var! Open Subtitles احترسي يا أمي، هناك حمم بركانية ساخنة تحت الأرض
    Aslında, yerin altında olduğu zaman, lav denmez magma denir. Open Subtitles في الواقع ، حين تكون تحت الأرض يكون اسمها صهارة بركانية
    Won-Young Kim, Chris Bollyn'e, sismografların kuş uçuşuyla yaklaşık 32 km.'lik bir uzaklıkta yerin altında patlamalar tespit ettiklerini söyledi. Open Subtitles ون ينج كيم أخبر كريس بولين أن جهاز السيزموجراف ألتقط تفجيرات من محجر تحت الأرض تبعد 20 ميل
    Aslında, tohumların yerin altında filizlenme olasılıkları daha yüksektir. Open Subtitles في الواقع، البذور تحت الأرض تنبت أكثر من فوقها.
    yerin altında yavrularına besin kaynağı olacak kurtçuğuna hiç kimse ilişmesin diye girişi tıkar. Open Subtitles لتمنع ما يتعارض مع يرقتها بينما تمكث تحت الأرض متغذية على يرقة الخنفساء المشلولة، فإنها تقوم بسدّ المدخل.
    Eğer beni duyan varsa, burada yerin altında kısıldım kaldım, otoparktayım. Open Subtitles رجاءً إذا أى أحد يمكنه سماعى أنا محجوزة فى موقف تحت الأرض بناية أركيديا
    Bu sayede yerin altında bile olsa bütün vücudu tamamen ısınır. Open Subtitles وبذلك تدفىء جسمها بالكامل بالرغم من أنها مازالت تحت الأرض
    Kanın benim kanımla değişti ve yerin altında yattık özümü seninle paylaştım. Open Subtitles لقد إستبدل دمكِ بدمائي وبعدها شاركت بجوهري كله معكِ عندما نمنا معاً تحت الأرض
    Pekala sizce yerin altında gizlenmiş hangi gizemli mucize her bir insanı, hayvanı, cismi ve köleyi yere sabitliyor olabilir? Open Subtitles إذاً، أيّ أعجوبة غامضة تظنّونها يمكن أن تكمن تحت الأرض لتجعل أيّ فرد، شخص وحيوان
    yerin altında herhangi bir parçasını dahi bırakırsan, en beklemediğin anda, ummadığın yerden çıkacaktır. Open Subtitles إن تركتِ جزءاً منه تحت الأرض فإنه سيعود للنمو حين لا تتوقعين ذلك
    Evet. yerin altında çalışıyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles هذا صحيح أنت تري ما تحت الأرض, أليس كذلك؟
    Ve bu bir milyon insan, orada, yerin altında iki yıl boyunca atmosfer temizlenip toz bulutu çökene kadar yaşayabilecekler. Open Subtitles ليعيشوا تحت الارض لعامين حتى يُنقى الهواء و الغبار الضار
    Yangın yerin altında saatlerdir ilerliyor olabilir. Open Subtitles النار يمكنها الإنتقال لعدّة ساعات أسفل الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus