"yerleştirelim" - Traduction Turc en Arabe

    • لنضع
        
    • تستقر
        
    • نضعه في
        
    • هل علينا أن نضع
        
    • لنزرع
        
    Sonra Rönesans geldi ve her şey değişti, yeni bir fikir ortaya atıldı, dendi ki: bireyi, evrenin ortasına, bütün tanrıların ve bilinmezliklerin üstüne yerleştirelim. Artık, kutsal emirler alan mitolojik yaratıklara yer yok. TED ثم جاء عصر النهضة وتغيّر كل شئ، وحصلنا على هذه الفكرة الكبيرة، وكانت لنضع كل شخص في مركز الكون فوق كل الآلهة والأسرار ، وليس ثمة متسع للمخلوقات الصوفية التي تتلقى الإملاء من الآلهة.
    Bunları altına yerleştirelim de damarları biraz rahatlatsın. Open Subtitles تحتها الإسفنجة لنضع الأوعية على الضغط من لتخفف
    Durumu nasıl? Bay Stafford, bırakında odasına yerleştirelim. Open Subtitles دعنا نجعلها تستقر في غرفتها يا سيد ستافورد
    - Sizi yerleştirelim. Open Subtitles -لنجعلك تستقر - (أولسن) !
    Yuvaya falan yerleştirelim. Open Subtitles أن نضعه في دار رعاية. الأمر لا يستحق العناء.
    Ya da annemi bodruma mı yerleştirelim? Open Subtitles هل علينا أن نضع أمي في القبو ؟ - !
    Her bir kolona patlayıcı yerleştirelim. Open Subtitles لنزرع المتفجرات في كل عمودين متقابلين.
    Şimdi buralara üç ekip yerleştirelim. Open Subtitles حسنا لنضع ثلاثة فرق في كل الأماكن الثلاث.
    Telefonuna bir dinleme cihazı yerleştirelim. Bu haftaki konuşmaları önemli. Open Subtitles حسنُ، لنضع آداة تصنت بالهاتف أريد أن أعرف ماذا يقول هذا الأسبوع.
    Babanı huzurevine yerleştirelim. Open Subtitles لنضع اباكي في دار نقاهة نحن نخسره
    Gözcü yerleştirelim derim. Open Subtitles أقول لنضع مراقبة
    Göğüs tüpünü yerleştirelim. Open Subtitles حسنٌ، لنضع أنبوبًا صدريًّا.
    Tüp yerleştirelim. Open Subtitles حسناً، لنضع إنبوب بحلقه
    Ve Michael'ın tuvaletindeki sifonun yanına yerleştirelim. Open Subtitles نضعه في منديل و نضع المنديل في حمامه.
    Adamı suç mahalline yerleştirelim. Open Subtitles نضعه في مسرح الجريمة.
    Ya da annemi bodruma mı yerleştirelim? Open Subtitles هل علينا أن نضع أمي في القبو ؟ - !
    Biraz kanıt yerleştirelim. Open Subtitles لنزرع بعض الأدلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus