"yeterince uzun süre" - Traduction Turc en Arabe

    • لفترة كافية
        
    • لمدة طويلة بما فيه الكفاية
        
    • لمدة كافية
        
    Bunları yeterince uzun süre soğuk tutmayı başarabilirsem. Open Subtitles لو يمكنني فقط أن أبقيها بالبرودة الكافية لفترة كافية
    Çünkü yeterince uzun süre yaşamayacak gibi görünüyorsun. Open Subtitles لأنك لاتبدو كمن سيعيش لفترة كافية للعمل وتسديد القيمة
    yeterince uzun süre dilsiz bir hayvan gibi davranılırsa olacağınız şey budur. Open Subtitles عندما يعاملونك وكأنك حيوان أبكم لفترة كافية تتحول إلى حيوان أبكم
    Sanırım onu yeterince uzun süre boğamadım. Open Subtitles أحزر بأنّني لم إخنقه لمدة طويلة بما فيه الكفاية.
    Ama bedenin kontrolunu yeterince uzun süre elinde tutamıyor. Open Subtitles لكن لا يَستطيعُ مواصلة السيطرةِ على الجسمِ لمدة طويلة بما فيه الكفاية.
    Otelimde yeterince uzun süre yaşadın John burada imkansızın mümkün olduğunu kanıtlayacak kadar çok şey gördün. Open Subtitles لقد عشت في فندقي لمدة كافية ,جون, رأيت ما يكفي من الأدلة لتعرف ما هو مستحيل يصبح ممكن هنا.
    Sanırım şunu söylüyoruz: Bir şeyi yeterince uzun süre yaparsan o şeyde uzman haline gelirsin. Open Subtitles اعتقد أنا ما نقوله هنا انه إذا مارست أمراً ما لمدة كافية
    Birinin bu adama insanların yeterince uzun süre evli kalırsa birbirlerini zaten öldüreceğini söylemesi gerek. Open Subtitles شخص ما عليه إخبار هذا الرجل أنه ،إذا بقي الناس متزوجين لفترة كافية
    Sorun şu ki, bu işi yeterince uzun süre yaptığında bir gün, o sesi duyamıyor oluyorsun. Open Subtitles المشكلة هى عندما تُنهى هذا العمل لفترة كافية يوماً ما , تتوقف عن سماع ذلك الصوت
    Bir kart anahtarı cep telefonuna yeterince uzun süre bastırırsan manyetik filmi bozar. Kart çalışmaz. Open Subtitles إذا ضغط البطاقة على هاتفك لفترة كافية يفسد الشريط المغناطيسي وتتوقف البطاقة عن العمل
    - Onun için yeterince uzun süre oturamam. Open Subtitles لا يمكننى الجلوس لمدة طويلة بما فيه الكفاية لذلك
    - yeterince uzun süre çalarsan ikisi de sonunda bitiyor. Open Subtitles ماذا يعني؟ - إذا قمـُـت بتشغيلهم - لمدة كافية, سيصلان معاً إلى النهاية
    yeterince uzun süre suyun üstünde kalmaya çalışıyorum ki... Open Subtitles ...أحاول الصمود لمدة كافية لنستطيع
    yeterince uzun süre suyun üstünde kalmaya çalışıyorum ki... Open Subtitles ...أحاول الصمود لمدة كافية لنستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus