"yeterli olurdu" - Traduction Turc en Arabe

    • ستكون كافية
        
    • سيكون كافيا
        
    • كانت ستفي بالغرض
        
    • لتكفي
        
    • افضل لو انها
        
    • سأرضي
        
    Bir yudum bile yeterli olurdu. Open Subtitles جرعة واحدة ستكون كافية
    Basit bir evet ya da hayır yeterli olurdu, Ajan Amin. Open Subtitles إجابة بسيطة بنعم أم لا (ستكون كافية عميلة (أمين رايان)؟
    Böyle diyemez miydin? Foreman ve diğerleri için yeterli olurdu. Open Subtitles سيكون كافيا لأجل فورمان والآخرون
    Bir "teşekkür ederim" yeterli olurdu. Open Subtitles A "شكرا" سيكون كافيا.
    Basit bir "bilmiyorum" yeterli olurdu. Open Subtitles -ببساطة " أنا لا أعلم" كانت ستفي بالغرض
    Teşekkür ederim, ama bir telefon yeterli olurdu. Open Subtitles شكراً لك، لكن مكالمة هاتفية كانت لتكفي.
    Seni araması yeterli olurdu. Open Subtitles انها لك وكان افضل لو انها اتصلت بك واخبرتك
    İsmin yeterli olurdu. - Esmeralda. Open Subtitles سأرضي بأسمك
    - Bir teşekkür yeterli olurdu. Open Subtitles -كلمة شكر ستكون كافية
    Basit bir "boo" yeterli olurdu. Open Subtitles اخافة بسيطة كانت ستفي بالغرض
    Basit bir "pırt" yeterli olurdu. Open Subtitles كلمة بسيطه كانت لتكفي
    Bay Fox, kısa bir telefon görüşmesi de yeterli olurdu. Open Subtitles (أعتقد سيد (فوكس مكالمة هاتفية كانت لتكفي
    Bunlar senin eşyaların. Seni araması yeterli olurdu. Open Subtitles انها لك وكان افضل لو انها اتصلت بك واخبرتك
    İsmin yeterli olurdu. - Esmeralda. Open Subtitles سأرضي بأسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus