"yeterli zaman" - Traduction Turc en Arabe

    • وقت كافي
        
    • الوقت الكافي
        
    • وقتاً كافياً
        
    • وقت كافٍ
        
    • وقت كاف
        
    • ما يكفي من الوقت
        
    • وقتًا كافيًا
        
    Yeterli zaman yoktu, Müfettiş. Yeniden aramasını umut etseniz iyi olur. Open Subtitles لا وقت كافي ايها المفتش آمل ان يتصل مجددا
    Ana gemiye yanaşmak için Yeterli zaman yok. Open Subtitles ليس هناك وقت كافي للهبوط على متن السفينة الأم
    Thor'u aldıktan sonra çıkmamız için Yeterli zaman. Open Subtitles انه وقت كافي للخرج من هنا بعد أن نحصل على ثور
    Şu ana kadarki davranışlarınızın muhasebesini yapmaya Yeterli zaman bulacağınız çalışma kamplarına gönderileceksiniz. Open Subtitles وجميعكم ستحبسون وستذهبوا إلى معسكرات العمال وسيكون لذيكم الوقت الكافي لتفكروا بشناعة فعلتكم
    Yeterli zaman verilirse, yemeğini bile ellerimle yediririm ona. Open Subtitles .. أعطني وقتاً كافياً .و يمكنني أن أجعلها تلتقط الطعم من يدي
    Cevap için 3 Cevap için 2 Cevap için 1 Son hücredeki tam tavşan sayısını hesaplamak için Yeterli zaman yok. TED الحل خلال 3 ثواني خلال ثانيتين خلال ثانية واحدة لا يوجد وقت كافٍ لحساب عدد الأرانب في آخر خلية.
    Bilmiyoruz çünkü bu yazıların ne kadar etkili olacağını öğrenmek için Yeterli zaman geçmedi, sonuçta zaman gerektiren bir süreç. TED ونحن لا نعرف، لأنه لم يمر وقت كاف حتى الآن لمعرفة مدى تأثير تلك الأوراق يستغرق وقتا للحصول عليها
    Catlin'in yerine girmek için aşağı yukarı Yeterli zaman. Open Subtitles حول ما يكفي من الوقت بالنسبة لي للوصول الى لكاتلين. ربما.
    Yeterli zaman aralığında, her birinin takip ettiği bir şablon oluşturulabilir. Open Subtitles بمرور وقت كافي من الممكن ان تدرك بوضوح النمط الذي سيتبعه كل منهم
    Ateşleme tertibatını kurmak için Yeterli zaman yoktu ki bu da uzaktan kontrolle yapıldığı fikri verir. Open Subtitles صحيح, ليس هناك وقت كافي أيضاً لإستخدام الاسلاك مما يترك لنا
    işin tek sorunu eşim ve çocuklarıma Yeterli zaman ayıramıyor oluşum. Open Subtitles المشكلة الوحيدة بتلك الوظيفة هو انني لا امتلك وقت كافي لزوجتي وأطفالي
    Babamın avukatı, bir men kararı çıkarmak için Yeterli zaman olmadığını söyledi. Open Subtitles محامين أبي يقولون أنه ليس هُناك وقت كافي لتقديم أمر قضائي
    Bana planı söylemen için Yeterli zaman olacak mı? Open Subtitles هل سيكون هناك وقت كافي لأفهم الخطة؟
    "Gerekli yazı malzemelerini almanız için Yeterli zaman vermediysek üzgünüz. Open Subtitles "نحن آسفون إن لم نعطكم وقت كافي" "لتحصلوا على الأدوات الضرورية للكتابة"
    korkunun nasıl hissedildiğini, fakat korkularımızın ne anlama geldiğini düşünmek için Yeterli zaman harcadığımızdan emin değilim. TED نعلم كيف يكون الشعور بالخوف ولكني أشك في أننا نقضي الوقت الكافي للتقكير في معنى مخاوفنا
    Yeterli zaman verildiğinde en tehlikeli rakiplerimizin bile en yakın arkadaşlarımız olabileceğini bilmek çok güzel. TED ومن المحفز لنا معرفة أنه بمرور الوقت الكافي يمكن ان يتحول أخطر منافسينا إلى أعز أصدقائنا.
    Bana onu ikna etmek için Yeterli zaman verin, veya en azından denemek için. Open Subtitles اعطني الوقت الكافي لاقناعه او على الاقل لاحاول
    Ölüşünün üzerinden Yeterli zaman geçti mi bilmiyorum. Ne söylediğimi bilmiyorum! Open Subtitles لا أعرف ان مرّ وقتاً كافياً لا أعرف ماذا اقول
    Basını bilgilendirip, onlara yayın zamanını haber vermeleri için Yeterli zaman vereceğim. Open Subtitles ,سأعلم المؤسسات الإعلامية لأعطيهم وقتاً كافياً لترتيب أمورهم
    Hanımefendi, tek istediğimiz savunmamızı yapmak için Yeterli zaman. Open Subtitles سيدتي، كل ما نطلبه هو وقت كافٍ لتقديم حجتنا
    Onları şu adanın çöllük tarafına bırakarak Yeterli zaman kazanalım. Open Subtitles لدينا وقت كاف لإنزالهم فى بقعة معزولة على الجزيرة
    Bazı şeyleri biraraya getiririm ve böylece Yeterli zaman kalır. Open Subtitles نوعاً ما ، التمسك بكل شيء معا بحيث يكون هناك ما يكفي من الوقت
    Yeterli zaman verilirse çıkış yolunu bulurum. Open Subtitles ،لو أمهلتني وقتًا كافيًا فسوف أجد طريق الخروج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus