"yiyen" - Traduction Turc en Arabe

    • يأكل
        
    • تأكل
        
    • أكل
        
    • آكل
        
    • آكلة
        
    • آكلي
        
    • يلتهم
        
    • اكل
        
    • الآكلة
        
    • يتناول
        
    • أكلة
        
    • ويأكل
        
    • يَأْكلُ
        
    • تاكل
        
    • تتناول
        
    Eğer portakal yiyen bir adam görmek isteseydim, portakal yeme dersine girerdim. Open Subtitles لو كنت أريد أن أرى رجل يأكل برتقال لألتحقت بفصل أكل البرتقال
    Hiç Arnavut restoranında yemek yiyen birini tanıyan var mı? Open Subtitles أتعرف أى أحد منكم أي شخص يأكل من المطاعم الألبانية؟
    Hani şu sadece havuç yiyen sıska kıza ne oldu? Open Subtitles ماذا عن هذه النحيلة الذى لا تأكل إلا الجزر ؟
    Ağzına da sıçacağım çünkü bok yiyen çiş içen bir tuvaletten fazlası değilsin! Open Subtitles سأتبرز في فمك أيضا لأنك لا شيء إلا مرحاض آكل للبراز وشارب للبول
    Sanki biri bir düğmeyi çevirmiş ve metal yiyen bir böceğe dönüştürmüş. Open Subtitles إنه ك شخص ما عكس المعادله وادى لذالك للشراهه جراثيم آكلة للمعادن
    Şuanda ihtiyacımız olan son şey yemek yiyen ve sıçan birşey. Open Subtitles فإن آخر شىء نحتاج اليه هنا هو فرد آخر يأكل ويتبول
    Hastane yemeklerini seven ve burada yemek yiyen nadir hastalarımdansın. Open Subtitles أنت المريض الوحيد عندي الذي يأكل الغذاء في هذا المكان
    Gerçek değil de insanları yiyen dev köpeğin işini kim bitirdi? Open Subtitles من الذي أعتنى بأمر الكلب العملاق الذي كان يأكل كل شخص؟
    Bir şahin, bir kartal değil, ölü yiyen bir kuş Open Subtitles ليس بالنسر الأميركي ، بل بالطائر الذي يأكل الأشياء الميتة
    Tek bilmeniz gereken: ben; "teşekkürler" osuran "lütfen" yiyen bir kibarlık canavarıyım, hanımefendi. Open Subtitles كل ما عليك معرفته أنا وحش مهذب يأكل الرجاء و يخرج الشكر سيدتي
    yemek yiyen insanları görüyorum, gülüyorlar ve harika vakit geçiriyorlar. Open Subtitles أرى الناس تأكل فحسب تضحك ، و تقضي وقتاً ممتعاً
    Benim pişirdiğim yemekleri yiyen kadın bana çok güzel gözükür. Open Subtitles المرأة التي تستطيع أن تأكل الطعام الذي اعددته بنظري جميلة
    Başka bir balığın ağzının içine yüzüp dişlerindeki bakteriyi yiyen balıklar gibisiniz. Open Subtitles انتم مثل سمكة تسبح لفم سمكة اخرى و تأكل الباكتيريا من اسنانها
    Şu et yiyen böcek hakkındaki yazıdan beri annesinin evini terketmedi. Open Subtitles قَرأَ عن ذلك بقِّ أكل اللحمِ ومَا تَركَ بيتَ أُمِّه منذ.
    Solucan yiyen bir balığı yiyeceğimi aklından bile geçirme. Open Subtitles أنت لا تتوقع مني أن أكل الأسماك التي تم تناول الديدان، أليس كذلك؟
    Kuş yiyen golyat örümceği dünyadaki en büyük örümcektir, TED ويسمى بالعنكبوت آكل الطيور أكبر عنكبوت في العالم.
    Ben burada oturmuş domates yiyen bir ihtiyarım. Open Subtitles لم أفعل شيئا أن فقط أجلس هنا آكل الطماطم المطبوخة من علبة
    Ben de kilise çanlarını kasabadaki yüz yiyen maymunları yok edebilmek için sattım. Open Subtitles وأنا فقط بعت جرس الكنيسة لأدفع للمبيدات لتبعد القردة آكلة الوجوه من المدينة
    Bu bir femur; bitki yiyen, dev bir dinozorun kasık kemiği. TED هذا فخذ، عظم الفخذ، لديناصور عملاق من آكلي النباتات.
    Oğul, eğer hayvanlarımıza bakarken keçimizi yiyen bir çita görürsen, çita çok tedirgindir. Yalnızca ona doğru yürü. TED ولدي، إذا كنت ترعى ماشيتنا ورأيت فهداً يلتهم أغنامنا، والفهد في حالة هياج شديد. فقط أمشي تجاهه.
    Şehir gürültüsü yok,et yiyen canavarlar yok kirlilik yok Open Subtitles لا ازعاج المدينة ولا غول اكل للحم و لا تلوث
    Kendinizi et yiyen bakteri salgınının başladığı yerde izole etmişsiniz. Open Subtitles عزلت نفسك في الغرفه التي بدأت منها البكتيريا الآكلة للحم
    Yine de, Amerikalılar tabak manyağına döndüşer, hatta öğle yemeği yiyen bilim adamları bile. TED الى الان لازال في أمريكا الكثير من مجانين الاطباق الفضائية حتى اشهر العلماء الذي كان يتناول الغداء
    öyle olsun yılanlarla,örümceklerle ve ve et yiyen böceklerle iyi eğlenceler Open Subtitles حسناً ، فلتمضي وقتاً سعيداً مع الأفاعي والعناكب والحشرات أكلة اللحوم
    En azından et yiyen şişman bir insan fare değil. Open Subtitles على الأقل هيَ ليست إنساناً بديناً بصفات هامستر ويأكل اللحم
    Böyle karides yiyen erkeklere bayılırım. Open Subtitles أنا فقط احبّ الرجل الذي يَأْكلُ الروبيانَ بهذه الطريقة
    Peter Pan'i kıskanan, zebra kafalı, sümük kaplı, sivilceli, amip beyinli, kendi sümüğünü yiyen birisin! Open Subtitles راسك كالحمار الوحشى الذى سال لعابه مخك كالبراميسيوم تاكل مخاطك تحقد على بيتر بان
    Hayır, kadın sadece organik sebzeler yiyen bir vejetaryen. Open Subtitles لا، إنها نباتية ولم تتناول سوى خضار عضوية هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus