"yoğunluğuna" - Traduction Turc en Arabe

    • كثافة
        
    Sadece bir veya iki gün gelecek aktivite yoğunluğuna ve aktivite türüne göre gelecek biri. Open Subtitles ليأتي مرة أو مرتين في الأسبوع على حسب كثافة النشاط ونوعه
    Böylece kenara gelen şarabın renk yoğunluğuna bakarsın. Open Subtitles هو التحقق من كثافة اللون إن كان يصل إلى الحافة
    Kemik yoğunluğuna bakarsak 20'li yaşlarda olmalılar ki bu da dişlerinin yaşa bağlı olarak dökülmediğini kanıtlar. Open Subtitles كثافة العظام تقدر انهم كانو في العشرين من عمرهم مما يستبعد فقدان الاسنان بسبب العمر.
    Bir çizgi roman dükkanının arkasında yatıyorum ve 80 yaşında bir insanın kemik yoğunluğuna sahibim. Open Subtitles ولديّ كثافة عظام كرجل في الثمانون من عمره
    Enfeksiyonun yoğunluğuna ve hava şartlarına göre değişiyor. Open Subtitles مختلفة، تعتمد على كثافة المصاب وظروف الجو.
    Kemik yoğunluğuna bakarak yaşının 20'lerin ortasında olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles تشير كثافة العظام انها كانت في منتصف العشرينات
    Yıllarca birlikte deneyler yürüttükten ve farklı fikir ve bakış açılarını bir araya getirdikten sonra, hücre yoğunluğuna bağlı olarak kanser hücrelerinin birbiriyle iletişimlerini ve hareketlerini yönlendiren yeni bir sinyal yolu keşfettik. TED وبعد سنوات من إجراء التجارب معًا ودمج أفكار ووجهات نظر مختلفة، اكتشفنا مسارًا جديدًا للإشارات يتحكم في كيفية تواصل الخلايا السرطانية مع بعضها البعض والتحرك، بناءً على كثافة الخلية.
    Kupanın yoğunluğuna karar verebilmek için suyu taşırma oranını ölçüyordum. Open Subtitles كنت أقيس إزاحة الماء لتحديد كثافة الكأس
    Nüfus yoğunluğuna bağlı olarak değişir. Open Subtitles هذا يعتمد على كثافة السكان
    40 güneş yoğunluğuna sahip. Open Subtitles و لديهِ كثافة 40 شمساً.
    Kemik yoğunluğuna göre John Doe öldüğü zaman 30 yaşlarındaymış. Open Subtitles استناداً إلى كثافة العظام، كان (جون دو) في الثلاثين من عمره عندما مات
    Kemik yoğunluğuna ve kırıkların derinliğine baktığımızda aracın ufak tefek olması gerekiyor. Open Subtitles -بناء على كثافة العظام -وعمق الكسر ... -أجل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus