Sokaklarda yargıçlar yokken, tüm isyankarlar Mega Kent'i talan ediyor. | Open Subtitles | بدون القضاة فى الشارع تندلع الاضطرابات فى كل انحاء المدينة |
Ancak böyle, iyi bir insan olarak büyüyebilir babası yokken. | Open Subtitles | ثمّ سيكون هو قادراً على النمو رجل جيد، بدون أبّ |
"Sana yeni bir eldiven aldım. Ben yokken beyzbol çalış. | Open Subtitles | أحضرت لك قفازاً جديداً تدرب على رمي الكرة أثناء غيابي |
Babam, ben yokken onları besliyor. Keşke onları annemin evine götürebilsem. | Open Subtitles | أبي يطعمها عند غيابي أتمنى لو كان بوسعي أخذها لمنزل أمي |
- Babam, o burada yokken... - ...bu çizgiyi geçmememi söylüyor. | Open Subtitles | بابا يقول بينما هو بعيدا، أنا لست على تجاوز هذا الخط. |
Ah, bu arada, sen yokken yarınki tertibin idaresi için seni seçtik. | Open Subtitles | . بالمناسبة ، في غيابك رشحناك للإشراف على صناعة أدوات الترفيه غدا |
Oswald evde yokken Marina'yı sorgulamaya bir son vermesi için. | Open Subtitles | لوقف استجواب مارينا فى البيت عندما لا يكون أوزوالد موجودا |
Siz ortada hiçbir şey yokken bir şeyler buluyorsunuz bu yeteneğe ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنتما لديكما ميل لإكتشاف الأمور بدون أي معطيات وأنا أحتاج إلى هذه الموهبة |
İçeri... İçeri başkası gelmesin. Bu işi, başkası yokken yapmak istiyorum. | Open Subtitles | دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا بدون وجود أحد هنا |
Hiç neden yokken, beni çömeltip 100 kere zıplatarak cezalandırdığı için. | Open Subtitles | بدون سبب، وقدمت لي عقاب القرفصاء والقفز صعودا وهبوطا 100 مرة |
Bu gemi ben yokken, benim liderliğimde olduğundan çok daha iyi işlemiş. | Open Subtitles | سار هذا الفريق بشكل أفضل في غيابي مما كان عليه تحت قيادتي. |
Ben yokken senin peşini bırakmayan tüm o kadınlardan nefret ediyorum. | Open Subtitles | انني أكره كل تلك النساء اللاتي يطاردنك أثناء غيابي |
Ben yokken okumanι biraz daha geliştirmek istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | اعتقد بأنك قد تحتاج لقراءة التوراه اثناء غيابي |
Ve anneniz evde yokken kılıçla oynamak yasak tamam mı? | Open Subtitles | أوه، ولا لعب بالسيوف في البيت بينما ماما ذاهبة، حسناً؟ |
Ben yokken kızın müşterilerinden fırtlayan olursa ilgilenir misin Teğmen Provenza? | Open Subtitles | لو ظهر أيّ من زبائنها بينما أنا في الخارج الملازم بروفنزا؟ |
Hazır o yokken kendimize çabucak yeni bir hayat kuralım. | Open Subtitles | دعنا نُعيدُ بناء حياتَنا بسرعة بينما هو ذَاهِبُ. يا، رجال؟ |
Efendim, siz yokken, müdürlük yetkilerinizi devraldığımı farz edebilir miyim? | Open Subtitles | سيدي , في غيابك ينبغي علي أن أقوم بواجبات المدير؟ |
Sakin ol Jim, ben evde yokken dans ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | اهدا جيم انا اعلم انك ترقص عندما لا اكون بالمنزل |
Ben yokken dükkana göz kulak ol Beamish. | Open Subtitles | أبق عينك على المخزن، تقريبا شعاع، بينما أنا غائب. |
Biz yokken tekneyi cruise olarak kullanıyorlar. | Open Subtitles | فهم يستخدمون القارب برحلات لاحتساء الشراب وعزف موسيقى الجاز أثناء غيابنا |
Sen yokken, ben otobandaki terkedilmiş köpek gibiyim! | Open Subtitles | أنا بدونك مثل الكلب الضال علي جانب الطريق العام. |
Bazen karısı evde yokken, ben onlara giderdim. | Open Subtitles | احيانا, عندما تكون زوجته غائبة اذهب معه الى المنزل |
Benim işim bu, özellikle Megan'ın durumunda, eşi yanında yokken yanında olmam gerek. | Open Subtitles | هذا ما أفعله خصوصاً في حالة ميغان مع غياب زوجها كثيراً كما يفعل |
Pekala, sen şehirde yokken bana nasıl şehir sürtüğü dediğini, ...mi duymak istiyorsun? | Open Subtitles | حسنا، أتريد أن تسمع كيف يدعوني بالمرأة الداعرة بالبلدة عندما لم تكن موجوداً؟ |
Ben yokken iyi iş başarmışsın, sahada ve saha dışında. | Open Subtitles | لقد أبليت جيّداً فى غيابى فى الميدان وخارجه، كما أخبرونى |
Ayrıca, sende ben yokken çaresiz oluyorsun. | Open Subtitles | لم أكن مستعداً لفضح غطائي بالإضافة لذلك، فقد كنتِ عاجزة تماماً بدوني |
Neyse, mesele şu. Vera o konuşmayı dinlemek için her şeyi yapar. Ama o evde yokken Achilles'e bakacak kimsesi yok. | Open Subtitles | فيرا يمكنها أن تفعل أي شئ للذهاب لَكنَّها لم تجد أحد يهتم بأكيلس أثناء غيابها. |
yokken başından geçen tüm değişiklikleri öğrenmek istiyorsunuz. | Open Subtitles | ويجب أن يتم التوضيح لك حول جميع التغيرات التي طرأت على الفتى أثناء غيابه |