"yoksa ben mi" - Traduction Turc en Arabe

    • أم أنا
        
    • أو أنا
        
    • أم أنني
        
    • انا ام
        
    • أم عليّ فعل
        
    • هنا أم
        
    • أو اقوم
        
    • أو ربما أنا
        
    • أو سأفعل أنا
        
    • أم أخبره أنا
        
    • أم أفعل أنا
        
    • أم انا
        
    • أم يجب
        
    • أم ينبغي
        
    • ام انا
        
    Bu şeyi siz mi uçuracaksınız, yoksa ben mi? Open Subtitles مساء الخير هل ستقوم انت بقيادة هذا الشيء أم أنا سأفعل؟
    Sen mi uzadın yoksa ben mi kısalıyorum? Open Subtitles هل ازداد طولكِ أم أنا التي أصبحت أقصر فحسب؟
    "Kayığı o mu götürüyor, yoksa ben mi?" Open Subtitles هل تجذبنى السمكه " " أم أنا الذى أجذبها ؟
    Şato konusunda sen mi yoksa ben mi daha heyecanlı bilmiyorum. Open Subtitles لسنا متأكدين من هو أكثر حماسا حول للقلعة، أنت أو أنا
    Tamam, hepsini atmamı mı söyledin yoksa ben mi öyle düşündüm? Open Subtitles حسنا, هل قلت لتوك تخلص من كل شيء، أم أنني كنت فقط أفكر في التخلص من كل شيء.
    Söyle bana Zoe aramızda bir etkileşme mi oluyor, yoksa ben mi öyle hissediyorum? Open Subtitles اخبريني ,زوي , انه فقط انا ام انه يوجد تناغم حقيقي بيننا ؟ ؟
    Kucuk Kirsty'ye Bluebell'e ne oldugunu soyleyecek misin, yoksa ben mi anlatayim? Open Subtitles هل ستخبرين الصغيرة (كرستي) بما حدث مع "بلوبيل" أم عليّ فعل ذلك؟
    Kimin daha deli olduğunu bilmiyorum... sen mi yoksa ben mi? Open Subtitles ...أنا لا أعرف من هو أكثر غباءً .أنتَ أم أنا
    Kocanıza söylemek ister misiniz yoksa ben mi söyleyeyim? Open Subtitles هل ستُخبرين زوجكِ أم أنا سأخبرهُ؟
    Şimdi o bana göz kulak mı olacak yoksa ben mi ona göz kulak olacağım? Open Subtitles إذًا، هل سيراقبني، أم أنا من سيراقبه؟
    Onu yatırmak ister misin yoksa ben mi yatırayım? Open Subtitles هل تريدي أن تتحدثي معه أم أنا ؟
    Siz mi benim efendimsiniz yoksa ben mi sizin efendinizim? Open Subtitles هل أنت مُعلّمي؟ أم أنا معلِّمك؟
    Siz mi neden hak ediyorsunuz, yoksa ben mi yani? Open Subtitles لماذا أنت تستحق أن تكون شرطياً أو "أنا" بمعنى أنا؟
    Bu işi sen mi beceremiyorsun yoksa ben mi umuruma değil ama her kim olursa olsun salağın teki olmalı. Open Subtitles إذاً لماذا أنت هنا بحق الجحيم؟ أن لا أهتم إذا قمت بالأمر أو أنا قمت به
    Söylediğiniz şey bu mu yoksa ben mi yanlış duydum? Open Subtitles أهذا ما قلته أم أنني لم أسمعك جيدا ؟
    Kim bronz çanın sırrını biliyor, sen mi yoksa ben mi? Open Subtitles من منا يعرف سر النحاس. انا ام انت؟
    Küçük Kirsty'ye Bluebell'e ne olduğunu söyleyecek misin, yoksa ben mi anlatayım? Open Subtitles هل ستخبرين الصغيرة (كرستي) بما حدث مع "بلوبيل" أم عليّ فعل ذلك؟
    Dışarı çıkacak mısın, yoksa ben mi içeri geleyim? Open Subtitles هل ستخرج إلي هنا أم أنه عليّ أن أدخل من أجلك؟
    Sen mi anlatmak istersin yoksa ben mi anlatayım? Open Subtitles هل تخبره انت أو اقوم أنا بذلك؟
    Hala içime girmek istiyor musun... yoksa ben mi... senin içine girdim? Open Subtitles هل لا تزال تريدنى ؟ أو ربما أنا الذى ضاجعتك
    Pearce'ı sen mi arasın yoksa ben mi? Open Subtitles هل ستتصل بـ (بيرس) أو سأفعل أنا.
    Asıl soru, Payne'e sen mi söyleyeceksin, yoksa ben mi? Open Subtitles السؤال ، هل ستخبرين باين أم أخبره أنا ؟
    Sen mi söylersin anne yoksa ben mi söyleyeyim? Open Subtitles أتريدين إخباره بنفسك يا أمي , أم أفعل أنا ؟
    Bu normal mi yoksa ben mi garibim bilmiyorum ama içimden bir ses, karşılaşman ve ömrümü geçirmen gereken insan o diyor. Open Subtitles و لا أعرف إن كان هذا شيء ،يحدثُ للجميع أم انا غريبّ فحسب لكن شيء ما يخَبرني أنها هي المقصودة التي يفترض أن ألتقي بها ،و أقضّي بقية حياتي معها
    Asıl soruya gelirsek bunu sen mi söyleyeceksin yoksa ben mi söyleyeyim? Open Subtitles لذلك فالسؤال هو، هل ستخبريه انت، أم يجب علي انا ان اخبره؟
    Bir yerde buluşmak mı istersin yoksa ben mi gelip seni alayım? Open Subtitles إذن ، هل تريد أن نلتقي أم ينبغي أن اقلك؟
    Siz mi terssiniz yoksa ben mi? Open Subtitles هل انتم مقلوبين؟ ام انا المقلوب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus