"yoksa bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هل هذه
        
    • أم هذا
        
    • أو هذا
        
    • أو هذه
        
    • أم أن هذا
        
    • أم هذه
        
    • ام ان هذا
        
    • أو أنه
        
    • أم أنك
        
    • أم أنها
        
    • أو لن
        
    • أم أن ذلك
        
    • أم أن هذه
        
    • أم أنه
        
    • او هذه
        
    Yoksa bu gelişmekte olan ülkelerin aileleri küçüldü ve burada mı yaşıyor? TED أو هل هذه البلدان النامية بها أسر صغيرة ويعيشون هنا؟
    Biraz daha kesin konuşur musun, Yoksa bu ödediğim parayla mı orantılı? Open Subtitles أيمكنك أن تكون أكثر دقة أم هذا هو كل ما يشتريه دولاري؟
    Sadece bana mı öyle geliyor Yoksa bu şey gittikçe büyüyor mu? Open Subtitles أنه فقط أنا , أو هذا الشيء في الحقيقة يزداد حجما ؟
    200 dolar dedim. Yoksa bu alışverişin sonu gerçekten kötü olur. Open Subtitles مئتان، أو هذه المبادلة ستأخذ منحنى سي بسرعة
    Hep böyle tartışmacı mısınızdır, Yoksa bu kafa travmasının bir sonucu mu? Open Subtitles هل أنت تميل للجدل هكذا دائماً أم أن هذا نتيجة لصدمة الرأس؟
    Sydney'yle ben amir mi değiştirdik Yoksa bu özel bir durum mu? Hayır, bir sorun var. Open Subtitles هل أنا وسيدنى سنترقى أم هذه مناسبه خاصه ؟
    Felç mi geçiriyorum, Yoksa bu sabun patlamış mısır gibi mi kokuyor? Open Subtitles هل لدي سكتة دماغية, ام ان هذا الصابون رائحته تبدوا مثل الفشار؟
    Bu korkunç bir tesadüf mü, Yoksa bu trene bineceğini biliyor muydun? Open Subtitles هل هذه مصادفة بحتة، أم أنك كنت تعلم أنها تستقل هذا القطار ؟
    Bu bir rastlanti mi... Yoksa bu insanlar irk olarak suca egilimliler mi? Open Subtitles هل هذه صدفه ؟ ؟ أو هل لهؤلاء الناس إلتزام عرقي في الجريمة ؟
    Pardon bu kitaplar bir sıra takip ediyor mu, Yoksa bu ilk sınıf öğrencilerine bir çeşit eziyet mi? Open Subtitles المعذرة. هل هذه الكتب موضوعة حقاً في ترتيب أو إنها شكل متاهة للمستجدين؟
    Silahlı bin adam mı alayım yanıma Yoksa bu çok mu gösterişli olur? Open Subtitles هل أخذ ألف جندى مسلح أم هذا سيجلب الأنظار ؟
    Hep aklında ne varsa söyler misin, Yoksa bu benim şanslı günüm mü? Open Subtitles هل تقول دوماً ما يجول في خاطرك؟ أم هذا فقط حظي السعيد
    Önünde sonunda suçlamada bulunmalı Yoksa bu usulsüz alıkoymaya girer. Open Subtitles لديه لتوجيه تهم قريبا أو هذا هو الاعتقال غير القانوني
    Kiminle beraber olmak istiyorsun, babanla mı Yoksa bu kadınlarla mı? Open Subtitles ما الذي تريد أن تكون؟ أبي أو هذه السيدة؟
    Bana mı öyle geliyor Yoksa bu çekilmiş en iyi korku filmi mi? Open Subtitles هل أنا السبب أم أن هذا أحد أكثر الأفلام التي صنعت إثارة للخوف؟
    Ben mi öyle düsünüyorum Yoksa bu Sheldon'in "Vegas bebegim!" deme sekli miydi? Open Subtitles "هل هو فقط انا أم هذه هي طريقة "شيلدون ! "في قول "فيقاس
    Tanrım, harbiden çok mu kötüyüz Yoksa bu adam harbiden çok mu iyi? Open Subtitles يا الهي هل نحن سيئون لهذه الدرجة ام ان هذا الرجل بارع جدا ؟
    Köpek bokuna mı bastın Yoksa bu senden mi geliyor? Open Subtitles على دست على غائــط كلب أو أنه أنت فحســب ؟
    Yoksa bu kadından beni bir daha öpüp zehirlemesini mi isteyeceksiniz? Open Subtitles أم أنك ستطلب من هذة الأنثى أن تقبلنى مرة آخرى وتسمنى حتى الموت ؟
    Yoksa bu sadece yaşlı annenin dırdırına duyduğun bir tutku mu? Open Subtitles أم أنها مجرد الرغبة في إيقاف أمك العجوز عن التذمر أخيراً؟
    Bir şeyler yapmanız lazım Yoksa bu olaydan hiç ders almaz. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي شيئاً أو لن يتلقى أبداً المغزى من هذا
    Oradan atsın mı, Yoksa bu onur kırıcı mı olur? Open Subtitles هل ترمي بها إليك أم أن ذلك سيكون مهيناً؟
    Yoksa bu bir bahane ve sorunun nedeni altın standardından vazgeçilmesi mi? Open Subtitles أم أن هذه تعميه و التخلي عن غطاء الذهب هو سبب تلك المشكله؟
    İzin var mı Yoksa bu hala söz konusu değil mi? Open Subtitles , هل مسموح لنا هذا أم أنه لا جدال في ذلك؟
    Ben de öyle, Yoksa bu gösterinin anlamı kalmaz. Lütfen, otur. Open Subtitles وانا كذلك , او هذه الخدعة ماكانت لتتم ارجوكي , اجلسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus