"yoksa onu" - Traduction Turc en Arabe

    • و إلا
        
    • و إلّا
        
    • أو سوف
        
    • وإلاّ اقتلعته
        
    • أو أنني سوف
        
    • أو سنقوم
        
    • أم ليس لديكِ
        
    Öyleyse karnını doyur yoksa onu besleyemezsin. Open Subtitles يستحسن أن نقوم بتغذيتكِ و إلا لن يكون قوياً.
    Dediğin yapsan iyi olur, yoksa onu öldürür. Open Subtitles من الأفضل أن تطيعا أوامره و إلا سيقتلكما
    yoksa onu bana açtırmaya çalışmazsın. Open Subtitles و إلّا لما حاولتُم جعلي أنقلب عليه
    yoksa onu nasıl bulacağımızı bilmiyorum. Open Subtitles و إلّا فلستُ واثقاً كيف سنجده
    Ama kısa zamanda insan grefti yapmalıyız, yoksa onu kaybedeceğiz. Open Subtitles ولكن سنحتاج لنقل هرمونات بشرية في اقرب وقت . أو سوف نفقدها
    O parmağını da bana doğrultma yoksa onu büküveririm. Open Subtitles -ولا تُشير بإصبعك إليّ وإلاّ اقتلعته .
    Kes sesini! Hemen kapıyı açın yoksa onu şuracıkta öldürürüm. Open Subtitles إفتحي هذا الباب الان أو أنني سوف أقتله هنا
    Liam taburcu olmadan önce babanızı bulmanız gerekecek yoksa onu evlatlık vermek zorunda kalacağız. Open Subtitles يجب عليك أن تجد والدك قبل أن يتمّ تسريح (ليام) أو سنقوم بوضعه في إحد منازل الرعايا
    yoksa onu hiç düşünmüyor musunuz bile? Open Subtitles أم ليس لديكِ رأى على الإطلاق ؟
    Cihazı bir saat içinde çalıştırın yoksa onu öldürürüm. Open Subtitles عليكم أن تجعلوا الجهاز يعمل في غضون ساعة واحدة و إلا سوف أقتله
    Neyse ki iyi bir kalbim var yoksa onu takip ederdim. Open Subtitles من حسن الحظ أن قلبي طيب و إلا كنت حاكمتها
    Sana şunu söylemek istedim onun terbiyeli olması lazım, yoksa onu tokatlayacağım. Open Subtitles أياً كان اردت ان اخبرك انها تحتاج ان تهدأ من روعها و إلا سأضربها
    Hemen bir hava yolu açmalıyız yoksa onu kaybedeceğiz. Open Subtitles حسناً , عليك فتح طريق لمرور الهواء و إلا فسنفقده الأن
    Elimde bir Cin cüce var ve biraz altın istiyorum yoksa onu öldüreceğiz. Open Subtitles أنا لديّ العفريت و انا أريد بعض الذهب و إلا سنقتله.
    Silahını indir yoksa onu öldürürüm. Open Subtitles ضع سلاحكَ و إلّا سأقتلها
    İçeri girin yoksa onu bırakırım. Open Subtitles ادخلوا، و إلّا رميته
    Evlen onunla yoksa onu senden çalacak. Open Subtitles تزوجيه و إلّا سوف تأخذه منكِ
    Cihazı bir saat içinde çalıştırın yoksa onu öldürürüm. Open Subtitles قم بتشغيل الجهاز في غضون ساعة واحدة أو سوف أقتله
    Kurabiyeyi yiyecek misin yoksa onu köpeğe mi vereceksin? Open Subtitles هل ستأكل هذه الشطيرة أو سوف تعطيها إلى كلبك؟
    General"i bırak... yoksa onu parçalarız. Open Subtitles أطلق سراح الجنرال أو سوف نمزقها إربا
    O parmağını da bana doğrultma yoksa onu büküveririm. Open Subtitles -ولا تُشير بإصبعك إليّ وإلاّ اقتلعته .
    Oraya gidin yoksa onu hemen öldürürüm! Open Subtitles اذهبوا للأسفل أو أنني سوف أقتله الآن
    Kaleyi teslim et yoksa onu asacağız. Open Subtitles العائد القلعة أو سنقوم شنقه.
    yoksa onu hiç düşünmüyor musunuz bile? Open Subtitles أم ليس لديكِ رأى على الإطلاق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus