"yolculuktu" - Traduction Turc en Arabe

    • رحلة
        
    • رحله
        
    • دامت
        
    Ancak, yepyeni bir yapı oluşturmak, ne kolay bir yolculuktu, ne de tamamlanmış durumda. TED ولكن الآن، تحويل نظام كامل، لم يكن رحلة سهلة، وليس مكتملاً بعد.
    Fakat hayatımda yaptığım en uzun yolculuktu. TED ولكن كانت هذه أطول رحلة خضتها طيلة حياتي بأكملها.
    Bu yaklaşık dört yıl önceydi, bir yolculuğa çıktım. Dürüst olmak gerekirse çok keyifli bir yolculuktu. TED كان هذا قبل أربع سنوات، حينها أنطلقت في رحلة ولأكون صادقاص، كانت رحلة للتحرر.
    Bu huzurevine koyulduktan beri geçirdiğim en iyi yolculuktu. Open Subtitles أفضل رحلة حظيت بها منذ أن وضعوني في تلك الدار اللعينه
    Senden hoşlandığım için şanslısın. Bu yaptığım en karmaşık yolculuktu. Open Subtitles انت محظوظه لانني احبك فهذه اكثر رحله غريبه قمت بها
    Bu hayata doğru bir yolculuktu. Open Subtitles أرض مازال بها عشب وخضرة انها كانت رحلة نحو الحياة
    Hayır, uyumalısın. Uzun bir yolculuktu, iyi geceler. Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ تَنَامَين لقد كانت رحلة طويلة تصبحين على خير
    Evet, uzun bir yolculuktu ama sonunda vardık. Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة ، لكن قاربنا على الوصول
    Bütün bunların yanında, seyahatimin en zorlu kısmı gideceğim Ada'ya yaptığım sekiz günlük yolculuktu. Open Subtitles اصعب جزء في رحلتي كانت رحلة الثماني يوماً للوصول الى الجزيرة
    Sevgili George, sevgili Mary. Ne yolculuktu ama. Open Subtitles جورج العزيز ماري العزيزة أية رحلة قضيتها
    Bir yolculuktu. Hurda kamyonetle dört ay. Çok kötüydü. Open Subtitles كان ذلك في رحلة دامت أربعة أشهر مع شاحنة القمامة، لقد كان أمراً مروعاً.
    Kızlar, uzun bir yolculuktu ama neredeyse tamamladınız. Open Subtitles فتيات, انها رحلة طويلة لكنكم قاربتم على الوصول
    Belki öyle yapmalıyım.Ben senin babanım,hastalıklı yaşlı amcan değil, fakat uzun bir yolculuktu. Open Subtitles ربمايجبعليّذلك . أنا والدك، ولستعمكالواهنالعجوز، و لكن كانت رحلة طويلة جدا.
    Ne yolculuktu! Open Subtitles تلك كانت رحلة قيادة طويلة. أفهم الآن سبب إستئجاره شقة في المدينة.
    Ne uzun yolculuktu be. Open Subtitles واو, هذه كانت رحلة طويلة أتفعلين هذا كل يوم؟
    Karım.. uyuyor.. çok uzunbi yolculuktu Open Subtitles زوجتي .. نائمة كانت رحلة طويلة جداً وهي متعبة للغاية
    Uzun bir yolculuktu ve kendimi biraz bitkin hissediyorum. Open Subtitles كانت رحلة شاقة، وأشعر ببعض التعب في ظل هذا الطقس
    Güzel bir yolculuktu, dostum. Eğlendim. Open Subtitles لقد كانت رحلة لا تُنسى يا رجل، لقد إستمتعت بها.
    - Çok yorucu bir yolculuktu. - Teşekkürler millet. Open Subtitles ـ أنها كانت رحلة طويلة ـ شكراً لكم، يا رفاق
    Buraya gelmek çok uzun bir yolculuktu. Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة للوصول إلى هذا المكان
    Bu uzun ve acı verici bir yolculuktu ve hiçbir detayı daha masum bi hale sokmadan anlatacağım. Open Subtitles لقد كانت رحله طويله ومريره انا لن اترك اي تفاصيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus