"yolumu kaybettim" - Traduction Turc en Arabe

    • ضللت طريقي
        
    • فقدت طريقي
        
    • لقد ضللت الطريق
        
    • وضللت طريقي
        
    • لقد ضعت
        
    • لقد تهت
        
    • تهت في
        
    Size göre yolumu kaybettim, ve birisi az sonra sahneye çıkıp beni koltuğuma nazikçe geri döndürecek. TED تظنون أنني قد ضللت طريقي وشخص ما سيحل مكاني على المسرح خلال دقائق ويرشدني لمقعدي بكل لطف
    Önce yolumu kaybettim ve bir süre oralarda dolaştım fakat sonunda Iguazu'ya ulaştım. Open Subtitles ضللت طريقي وتجولت في الجوار لمدة, لكن أخيراً وصلتُ إلى إغوازو.
    Tanrıya şükür sesinizi duydum. Yardıma ihtiyacım var. yolumu kaybettim. Open Subtitles الحمد لله سمعت صوتك لقد فقدت طريقي
    Sanırım sadece yolumu kaybettim. Open Subtitles أعتقد انني فقدت طريقي
    yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد ضللت الطريق قليلاً
    Bozkıra sis inince ben de yolumu kaybettim. Open Subtitles الضباب كان يُغيّم على المستنقع وضللت طريقي
    yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد ضعت.
    Geçenlerde kampüste koşarken yolumu kaybettim... Open Subtitles لقد تهت عندما كنت اجري بالبهو قبل فترة
    Doğru. Edwards'ta yolumu kaybettim. İnanabiliyor musunuz? Open Subtitles تهت في الطريق الى قاعدة ادوادز هل تصدق ذلك؟
    Birine götürüyordum ama yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد كنت احاول ايصالهم ثم ضللت طريقي
    yolumu kaybettim, bana yardım eder misin? Open Subtitles ضللت طريقي. هلا ساعدتني من فضلك؟
    Sanırım Tanrı'dan uzaklaşıp yolumu kaybettim. Open Subtitles أخشى بإني قد ضللت طريقي إلى الرب
    Hocam ben yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد ضللت طريقي مولانا
    Kalbimi ve yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت قلبي، ضللت طريقي.
    - yolumu kaybettim. Open Subtitles ...لقد ضللت طريقي
    İstihbarat servisinden ayrıldıktan sonra yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت طريقي.
    yolumu kaybettim. yolumu kaybettim. yolumu kaybettim. Open Subtitles "بعد أن فقدت طريقي"
    - Ben yolumu kaybettim! Open Subtitles " - لقد فقدت طريقي
    yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد ضللت الطريق.
    Kahretsin, sanırım yolumu kaybettim. Open Subtitles اللعنه... .. لقد ضللت الطريق
    "benzinim bitti ve yolumu kaybettim." Open Subtitles لقد نفذ مني البنزين وضللت طريقي
    # Çamura battım ve yolumu kaybettim # Open Subtitles # انزلقت في الوحل وضللت طريقي #
    yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد ضعت فيه.
    Tuvalete giderken yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد تهت وأنا في طريقي إلى دورة المياه
    Karda yolumu kaybettim. Neredeyim ben? Open Subtitles لقد تهت في الجليد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus