"yuvam" - Traduction Turc en Arabe

    • موطني
        
    • وطني
        
    • بيتاً
        
    • دياري
        
    • ليس منزلي
        
    Ama şimdi bu adayı ikinci yuvam gibi... Uçak! Open Subtitles ولكنني الآن تعلمت أن أحب هذه الجزيرة وكأنها موطني الثاني
    Sizinle takılmak çok eğlenceliydi fakat sonuçta burası yuvam. Open Subtitles ولكن بقدر ما كان من الممتع مصاحبتكما هذا هو موطني
    yuvam diyeceğim mükemmel yeri bulmak için dünyayı dolaştım. Open Subtitles سافرت العالم بحثاً عن مكان مثالي أدعوه موطني
    Asıl önemli olan burası. Burası benim hiç sahip olmadığım yuvam. Open Subtitles هذا المكان هو ما يهم، هذا وطني الذي لم أعهد سواه.
    Çünkü artık benim yuvam değil. Open Subtitles لأنه لم يعد بيتاً بعد الآن.
    Benim yuvam başka bir yerde Ve ben de iş yapmak istiyorum. Open Subtitles دياري في مكان آخر وأريد أن يُدفع لي مقابل المخدرات
    Senin Hartfield'de kalman onu mutlu edecekse burasının benim de yuvam olmasına izin ver. Open Subtitles طالما تتطلب سعادته تواجدك في (هارتفيلد) فلتكن موطني أيضاً.
    Fairview benim yuvam ve ayrılmak istemiyorum. Open Subtitles مدينة (فيرفيو) هي موطني و لا أريد أن أغادرها
    Çünkü burası benim yuvam. Open Subtitles فكما ترون, إن هذا... هذا موطني.
    Bu, normal bir kızdan daha çok zamanımı almış olabilir ama şunu bil ki benim yuvam senin yanın Chuck. Hep de öyleydi. Open Subtitles على عكس الفتيات الطبيعيات ولكن عليك ان تعرف هذا أنت موطني يا (تشاك) وستكون كذلك دوماً
    Dünya benim yuvam değil. Open Subtitles كوكب الأرض ليس موطني.
    Benim yuvam burası değil. Open Subtitles ولكن هذا ليس موطني
    Yakında yuvam olacak. Open Subtitles ستكون موطني قريباً.
    Burası artık benim yuvam, John. Open Subtitles "هذا موطني الأن , "جون
    yuvam, kızımın ziyarete gelebildiği yerdir. Open Subtitles وطني هو المكان الذي تستطيع ابنتي المجيء لزيارتي فيه.
    Defiance benim yuvam ve savunmak için burada olmalıyım. Open Subtitles دفاينس هو وطني وعلي البقاء هنا للدفاع عنه
    "Hindistan artık benim yuvam." cümlesinin Hintçesi. Open Subtitles أنها بـ الهندي و تعني " الهند الان وطني "
    Baban öldüğünden beri de hiç yuvam olmadı. Open Subtitles لم يعد بيتاً منذ وفاة والدك.
    Çünkü artık benim yuvam değil. Open Subtitles لأنه لم يعد بيتاً بعد الآن.
    İstemiyorsan bizimle gelmek zorunda değilsin. Burası asla yuvam olmadı Bayan Pearl. Open Subtitles هذهِ لم تكن دياري أبداً ، يا سيدة (بيرل)، أنا كنت مُجرد جندي تـُركَ ليموت.
    yuvam, güzel yuvam. Open Subtitles "يا دياري العزيزة"
    yuvam Karanlık değil ve ben senin iyi görünmen için burada değilim.. Open Subtitles فاي الظلام ليس منزلي ولست هنا لكي أجعلك تبدين بمظهر جيد أمام أتباعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus