"yuvasında" - Traduction Turc en Arabe

    • عش
        
    • عرين
        
    • عشها
        
    • العش
        
    • قفير
        
    • داخل عشّ
        
    Bir yılan yuvasında yumurtadan çıkan iki kuş yavrusu gibisiniz. Open Subtitles إنكما تبدوان كطائران ، فقسا حديثاً من عش ملئ بالثعابين
    Bir yabancının ölüm döşeğinin aşk yuvasında uyumak daha genç hissetmeni mi sağlıyor? Open Subtitles في أيهما تشعرين أكثر بالشباب , عندما تكون نائمة في عش من الحُب أم عندما تكونين على فراش الموت ؟
    Bay Hooper'ı çoktan öldürdüm. Koca Kuş'un yuvasında silahlı altı adamım var. Open Subtitles لقد كلمت السيد هوبر للتو لدي ست رجال مسلحين خارج عش الطائر الكبير
    Sana kurtların yuvasında söyledim bir daha Aşağı Dünya işleriyle uğraşamayız. Open Subtitles لا، قلت لك في عرين الذئب لا مزيد من اعمال العالم السفلي
    Dişi, avı yuvasında yiyebilmek için onları canlı canlı kozalamış. Open Subtitles دعنى اريك شئ؟ اترى,فريستها تبقى حيه داخل الشرنقه حتى تستطيع اكلها فى عشها
    Bu, geçtiğimiz 20 yıl içinde yuvasında kaydedilmiş ilk filmdir. Open Subtitles هذا أول فيلم مصوّر عند العش في السنوات الـ20 الأخيرة
    Arı kovanı ya da karınca yuvasında yalnızca bir kraliçe vardır. Open Subtitles في قفير النحل أو عش النمل هناك ملكة واحدة
    Unutma, yılanın yuvasında sen de bir yılan olmalısın. Open Subtitles تذكّري، داخل عشّ الأفاعي، لا بد أن تصبحي أفعى أيضاً.
    Bilirsin, yumurtaları sıradan kuşların yuvasında duran üstün yaratıklar. Open Subtitles تعرفين، مخلوق رفيع يضع بيضه في عش الطيور العادية
    Bu yaratığın yuvasında bulunan organik bileşiği analiz ediyorum. Open Subtitles نحن نحلل الآن المادة العضويّة التي وجدناها في عش المخلوق
    Kendimi bala bulayıp, eşek arısı yuvasında oturmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضّل تغطية جسمي بالمربّى والجلوس في عش الزنابير.
    Brezilya'da, Ekvator'a yakın bir yerde bir aşk yuvasında olduklarını duydum. Open Subtitles سمعت شائعات عن وجود عش حبهم في مكان ما في البرازيل بالقرب من خط الأسواء
    O zaman Olaf'ın geri koy aşk yuvasında neden online olduğunu açıkla. Open Subtitles إذاً إشرح لي لماذا هو متاح في عش الحب خلف الخليج
    Bilmiyorum fakat arıların yuvasında bir şansımız var. Open Subtitles لا أعرِف ولكن هناك أمر غريب بشأن عش الدبابير
    Ben bu yılan yuvasında Caterina Sforza'nın gözü ve kulağıyım Open Subtitles أنا عيون كاترينا سفورزا وآذانها في هذا عش الأفاعي.
    Oh, Daniel o aslan yuvasında Open Subtitles ألم يقم بذلك دانيال في عرين الأسد
    Hırsızlar yuvasında, onurlu bir adam. Open Subtitles رجل الشرف فى عرين اللصوص
    Daha sonra yuvasında yiyebilmesi için av canlı canlı kozalanır. Open Subtitles الذكورِ يَتنافسونَ للفت انتباهِ الأنثى وأحضار الهدايا لها وهى تبقى فريستها حيه داخل الشرنقه حتى تستطيع اكلها فى عشها
    Minik Serçe, benim pencere kenarından alıp odama koyacağım yuvasında uyuyacak! Open Subtitles بل ستنام في عشها الذي سأحضره من على عتبة النافذة وأضعه في غرفتي
    Havada süzülüşümüz, kuş yuvasında yaşayışımız avcılardan yumurtalarımızı koruyuşumuzla ilgili olan. Open Subtitles حول كيف نحلق في الهواء , كيف نعيش في اعلى العش كيف نحب حماية بيضنا من المفترسين
    - Git getir. - Yapamam çünkü aşağıda. - Uzaylı yuvasında yani. Open Subtitles لا يمكنني ذلك، لأنّه بالأسفل في قفير الفضائيين ذلك.
    Unutma engereğin yuvasında sen de bir engerek olmalısın. Open Subtitles ... تذكّري داخل عشّ الأفاعي لا بد أن تصبحي أفعى أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus