Siz Başkan Roosevelt'in zafer için aralıksız çabalarını biliyorsunuz. | Open Subtitles | قداستكم يعلم ان الجهود المستمرة للرئيس روزفلت للنصر |
zafer için bile yasalarımızı çiğnersek , sahip olduğumuz en önemli şeyi kaybederiz; | Open Subtitles | اذا ضحينا بقوانينا حتى للنصر , ربما نفقد الشئ الاكثر اهمية : |
Emirlere itaat etmekle görevliyiz ve gerekirse zafer için canımızı veririz. | Open Subtitles | لدينا واجب لان نتبع التعليمات و , اذا يجب , ان نترك ارواحنا للنصر |
Londra'daki zafer için oğlum Kay için. | Open Subtitles | ها نحن هنا للنصر في لندن لابني كاي |
Öleceksek, altın için değil, zafer için öleceğiz. | Open Subtitles | إذا متنا سيكون ذلك فقط من أجل المجد ليس للذهب |
zafer için yarıştıklarını göreceksiniz. | Open Subtitles | أنت سَتَرى بأنّ يَتسابقونَ للمجدِ. |
Hava korucusu zafer için İleri Operasyonunu başlattı. | Open Subtitles | لقد قادت مارشالات السماء عملية المريخ إلى النصر |
zafer için en güçlüleri seçip, onları eğitip yetiştirmeliyiz. | Open Subtitles | للنصر علينا رعاية الأقوى وتغذيتهم |
Bu bomba zafer için tek umudumuz. | Open Subtitles | هذه القنبلة هي املنا الوحيد للنصر الان |
zafer için planın buysa sen bir aptalsın demektir. | Open Subtitles | اذا كانت هذه خطتك للنصر , فأنت احمق |
Düşman bölgesini analiz eder ve zafer için bir rota belirlerim. | Open Subtitles | احلل منطقة العدو اوضع الخطة للنصر |
zafer için geri sayıma başlayın. | Open Subtitles | إبدوا العد العكسي للنصر |
zafer için 60 saniyemiz kaldı. | Open Subtitles | والآن لدينا 60 ثانية للنصر! |
Son zafer için hazır olacak. | Open Subtitles | الـ (جوتاداميرون) ستحلق للنصر النهائي |
zafer için "V" işareti. | Open Subtitles | للنصر "V" |
Bazıları zafer için dövüşür. | Open Subtitles | بعض الرجال يقاتلون من أجل المجد |
zafer için hazırlanın! | Open Subtitles | استعدوا للمجدِ |
zafer için beni takip edin... | Open Subtitles | صحيح ! أتبعونني إلى النصر |