Kim onları çalma zahmetine girdikten sonra elmasları yola saçar? | Open Subtitles | من بحق الجحيم سيرمي ألماس بعد أن تكلفوا عناء سرقتهم؟ |
Tüm dünyevi malın mülkün bu boktan otel odasının içinde ve eğer bugün aşırı doz alırsan, hiçkimse cesedini talep etme zahmetine girmez. | Open Subtitles | كل ماتملكينه في هذه الحياة غرفة حقيرة في نزل حقير و إذا أخذت جرعة مفرطة اليوم فلا أحد سيكلف نفسه عناء المطالبة بجثتك |
Gazı açmadan önce o kuşu kurtarma zahmetine niçin girmedi? | Open Subtitles | لماذا تزعج نفسها بإنقاذ الطير قبل أن تنتحر بالغاز ؟ |
Otobüs şoförünün nöbet geçirdiğini gördün ve kenara çekmesini söyleme zahmetine katlanmadın mı? | Open Subtitles | يُظهِر المراحل الأوليّة للإصابة بنوبة صرع و لم تزعج نفسك بإخباره أن يتوقف؟ |
Ve sakın yalan söyleme zahmetine girme. Seni detaylıca araştıracağım. | Open Subtitles | ولا تتعبي نفسك بالكذب علي سأتأكد من كل التفاصيل |
Neden buraya gelme zahmetine katlanıyorum ki. | Open Subtitles | بدأت , اتسائل لماذا حتى أزعج نفسي بالقدوم |
Bana söyleme zahmetine bile katlanmadı. | Open Subtitles | على الأقل أعرف إنه فعل لم يزعج نفسه بإخباري رغم ذلك |
Bu puştların sizin için çukur kazma zahmetine gireceğini mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | أتعتقد أن هؤلاء الأوغاد سوف يكلفوا أنفسهم عناء صنع حفرة لك؟ |
Eskiden giysilerini çıkarma zahmetine girmezdi. | Open Subtitles | لم يكن يتكبد عناء خلع ملابسه في الأيام الخوالي. |
Kim işaret levhalarını okuma zahmetine girer ki. | Open Subtitles | الذين لم يكلفوا نفسهم عناء قراءة العلامة. |
Sana kim olduğumu veya neden bunu yaptığımı anlatma zahmetine girdiler mi? | Open Subtitles | أبَذَلُوا عناء أخبارك من أنا، ولم أفعل هذا؟ |
Aşağı inip,hayatta olup olmadığına bakma zahmetine katlandın mı? | Open Subtitles | هل كلّفت نفسك عناء النزول للأسفل لترى ما إذا كان لازال على قيد الحياة ؟ |
Sadece toplanıp gitmiş. Bize söyleme zahmetine girmemiş. | Open Subtitles | لقد غادرت فقط، لم تزعج نفسها بإخبارنا |
Bir pasta yapma zahmetine bile giremedi, satın aldı. | Open Subtitles | لم تزعج نفسها بصنع الكعكة لقد اشترتها |
Dans etmeyeceksen, gelme zahmetine neden katlanıyorsun? | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد الرقص لم تزعج نفسك بالحضور ؟ |
Gabrielle, diğer evlatlık ajanslarına başvurma zahmetine katlanma. | Open Subtitles | أيضاً (غابريل) لا تتعبي نفسكِ بالإتصال بأية وكالات تبّني أخرى في المنطقة |
Neden buraya gelme zahmetine katlanıyorum ki. | Open Subtitles | بدأت , اتسائل لماذا حتى أزعج نفسي بالقدوم |
Lucas'a söylemek için can atıyordum ama aldırış etme zahmetine bile girmedi. | Open Subtitles | أنا كنت متحمّسة جدا لإخبار لوكاس لكنّه لم يزعج نفسه ليهتم |
"Ben Ağustos, biliyorum." "Ben ruhumu, kendini savunma zahmetine sokmam." | Open Subtitles | أنا لا أقلق روحي لأبررها". |
Arabanın altına bağlama zahmetine niye girmiş ki zaten? | Open Subtitles | ولماذا ازعج نفسه فى ربط الضحية تحت السيارة فى المكان الاول |
Bir kez bile bir kez o sebepleri benimle paylaşma zahmetine girmedin. | Open Subtitles | أنت ولا مرة واحدة ولا مرة ازعجت نفسك في مشاركتي بتلك الأسباب |
Eğer o kapıdan çıkarsan, küçük hanım, geri gelme zahmetine katlanma. | Open Subtitles | اذا تخطيتي ذالك الباب لا تزعجي نفسك بالرجوع |