ama anlaşmanın zamanı var, avukatını daha ne kadar beklemek istediğini bilmiyorum. | Open Subtitles | انا أحاول ان أساعدك هنا لكن هناك وقت متصل بالأمر |
Tayfanın moralini dikkate almanın yeri ve zamanı var. | Open Subtitles | هناك وقت ومكان لأخذ معنويات الطاقم بعين الإعتبار |
Dışarıda iblislerle yaparken, kimin aşka zamanı var ki? | Open Subtitles | من لديه الوقت ليُحِب في حين إنك تحارب الشياطين ؟ |
Çocuklar ve rap müzik varken kaydetmeye kimin zamanı var ki? | Open Subtitles | من لديه الوقت لحفظ العمل في هذه الأيام بين الشباب و موسيقى الراب؟ |
Eskiden bana zaman ayırırdı. Ama şimdi sadece Sonia için zamanı var. | Open Subtitles | لقد كان لديه وقت لي ، أما الآن فوقته مُكَرس فقط لسونيا |
Ne kadar zamanı var? | Open Subtitles | كم من الوقت لديه ؟ |
Her şeyin bir zamanı var. | Open Subtitles | انا لست جيدة في رواية القصص كل شيئ يأتي في وقته المناسب |
Makinelerinde bir yeri ve zamanı var, fakat günün sonunda savaşları, botları giyen insanlar kazanır. | Open Subtitles | هناك وقت ومكان للآلات ولكن في نهاية المطاف فهي تخدم الأرض التي تفوز بالحرب |
Doğmanın bir zamanı var... ölmenin de... öldürmenin de... iyileştirmenin de... ağlamanın da... gülmenin de... aramanın da... sessiz kalmanın da... | Open Subtitles | هناك وقت للميلاد وقت للموت وقت للقتل |
Ama her şeyin bir yeri, zamanı var. | Open Subtitles | ولكن هناك وقت ومكان، أليس كذلك؟ |
Böyle şeylerin yeri ve zamanı var. | Open Subtitles | هناك وقت ومكان لمثل هذه الأشياء. |
Tabi canım. Sen de haklısın kimin zamanı var ki? | Open Subtitles | نعم، أنا متأكّد أعني، من لديه الوقت لذلك، تعلمين؟ |
Ama kız arkadaşımın söylemekten hoşlandığı gibi "Kimin zamanı var ki?" | Open Subtitles | ولكن صديقتي تقول؟ من لديه الوقت |
Birilerinin israf edecek zamanı var ama, benim yok. | Open Subtitles | شخص ما لديه الوقت لهدره ليس أنا |
O halihazırda Başkan değil de ondan. Senden daha fazla zamanı var. | Open Subtitles | حسناً، هو ليس الرئيس الحالي، لذلك سيكون لديه وقت أكثر مما لديك |
Seçim döneminin ortasında bile sorunlu küçük kardeşine yardım etmek için hala zamanı var. | Open Subtitles | أتعلم, فيمنتصفالانتخابات, مازال لديه وقت لمساعدة أخيه المريض |
Sizce, ne kadar zamanı var? | Open Subtitles | -كم من الوقت لديه بإعتقادك ؟ |
Her şeyin bir zamanı var. | Open Subtitles | كل شـيء في وقته |
Eve geliyor rahatlamak ve mükemmel karısıyla romantik bir yemek için bir sürü zamanı var. | Open Subtitles | والبريد لم يحل المشكلة ايضا, أليس كذلك عنما يعود إلي البيت, عنده وقت كثير وخصومات. ل عشاء رومانسي لطيف. |
Belli ki parası ve zamanı var. | Open Subtitles | من الواضح إنه يملك الوقت و المال |
Tarihi belgelemenin zamanı var ve tarihi yazmanın zamanı var. | Open Subtitles | هنالك وقت لتسجيل التّاريخ وهنالك وقت لصنع التّاريخ. |
Güzel çünkü her şeyin bir yeri ve zamanı var ve şimdi iş yapma zamanı. | Open Subtitles | جيد، لأن هناك زمان و مكان لكل شيء وهذا زمن و مكان العمل |
Evet, peki, gececiler bol zamanı var. | Open Subtitles | أجل، حسناً، المناوبة الليلية لديها وقت أكثر من اللازم على أيديهم |
Bu vazife bana düşer. - Her şeyin bir zamanı var. | Open Subtitles | . كل شيء له وقته . إنه الشتاء الذي يقلقني |
Doğru. Onun dünya kadar zamanı var. | Open Subtitles | صحيح، حسناً لديه متسع العالم كلّه |