"zaman ayırdığınız" - Traduction Turc en Arabe

    • وقتك
        
    • لوقتك
        
    • وقتكَ
        
    • وقتكما
        
    • لوقتكم
        
    • وقتكِ
        
    • لتخصيص وقت
        
    • على وقتكم
        
    • لوقتِكَ
        
    • اقتطاعك للوقت
        
    Pekala, çok teşekkürler Dr. Tompkins, Zaman ayırdığınız için. TED حسنًا، شكرًا جزيلًا لك دكتور تومكنس، شكرًا على وقتك.
    Bana Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Rica ederim Bay Bond. Open Subtitles لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند
    Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim, Mösyö. Sizi daha fazla rahatsız etmeyelim. Open Subtitles أشكرك لمنحنا وقتك يا سيدي , و لن نطيل ازعاجك أكثر
    Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً على وقتك الثمين لمجيئك الى مجلس الاباء
    Tamam, Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles أنتستكونرجل محظوظإذاكانيمكنك . شكرا لوقتك
    - Geldiğiniz için teşekkürler. - Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لمجيئك أشكرك على إعطائي جزء من وقتك
    Zaman ayırdığınız için minnettarım, çok zamanınızı almayacağım. Open Subtitles أنا أقدر لك رؤيتي, ولن آخذ الكثير من وقتك.
    Kesinlikle anladım. Zaman ayırdığınız için sağolun. Open Subtitles وضحت نفسك بشكل ممتاز شكراً لمنحي بعضاً من وقتك
    Peki. Hayır, anlıyorum. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles حسناً، لا لقد فهمت شكراً جزيلاً على وقتك
    Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لك على وقتك هاي ، انتظر هل أنا في خطر هنا؟
    Zaman ayırdığınız için gerçekten minnetarız. Open Subtitles إسمع، شكرًا جزيلاً نحن نُقدّر وقتك حقّاً
    Zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles ولكن أقدّر لك وقتك الذي إقتطفته للتحدّث معنا.
    Bu iş telefonum. Bu da cep numaram. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles هذا رقم مكتبي وانا أكلمك من جوالي الان شكرا على وقتك
    Zaman ayırdığınız için sağ olun ancak yardım etmek için yapabileceğiniz hiçbir şey olmadığını düşünmeye başladım. Open Subtitles .. أنظر ، أنا أثمّن لك وقتك ، لكن بدأت أعتقد بأنك لا تستطيع مساعدني
    Bana Zaman ayırdığınız için gerçekten minnettarım. Open Subtitles أنـا حقا أقدر لك أن تقتطع من وقتك لمقابلتي.
    Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles حسناً. شكراً جزيلاً على وقتك. أقدّر لك ذلك.
    Zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz, Bayan Florrick. Open Subtitles لم نتحدث أنا وبيتر في تلك الليلة شكرًا على وقتك يا سيدة فلوريك
    Beni dinlemek için Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles أقدر لك إعطائي جزء من وقتك لسماع قصتي ..
    İşiniz başınızdan aşkın gibi Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles انظري، أنت مشغولة بالكثير لذلك شكرا ً لك لوقتك
    O sizde kalabilir. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles يمكنكَ الإحتفاظُ بالطلب، أقدر لكَ وقتكَ.
    Sizlere çok teşekkür ederim Zaman ayırdığınız için. Gayet iyi bir sunumdu. Open Subtitles أريد أن أشكركما يارفاق ، لإضاعة وقتكما لقد كنتما رائعين
    Peki bu resim oldukça yardımcı olacaktır, ve Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles حسناً، هذه الصورة ستكون مُساعده جداً وشكراً لوقتكم
    Zaman ayırdığınız için teşekkürler bayan. Bu karşımızda bir şekil değiştiren olduğunu doğruladı. Open Subtitles شكرًا لك على وقتكِ يا سيدتي حسنًا, ذلك يؤكد أننا نتعامل مع متحول
    Komite adına buna Zaman ayırdığınız için, teşekkür ederiz. Sizin için kolay olmadığını biliyoruz. Open Subtitles .نشكرك بالنيابة عن اللجنة لتخصيص وقت لهذا ,أعلم أنه ليس بالشيء السهل
    Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. TED وأودّ أن أشكركم جميعاً على وقتكم اليوم.
    Ama Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles لكن , um، شكراً جزيلاً لوقتِكَ. أوه، نعم.
    Yoğun programınızda Zaman ayırdığınız için gerçekten çok teş... Open Subtitles أنا مقدّر لك جداً اقتطاعك للوقت من جدولك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus