"zamanda doğru" - Traduction Turc en Arabe

    • في الوقت
        
    • والوقت المناسب
        
    • المناسب بالوقت
        
    • الوقت المناسب
        
    • و الوقت
        
    • الوقت الصحيح
        
    • المناسبين
        
    Doğru zamanda doğru argümanı sunan taraf kazanır mı sanıyorsun? Open Subtitles وأن من لديه الحقيقة الصائبة في الوقت المناسب سيفوز ؟
    - Ama hizalanma geçici. - Doğru zamanda doğru yerde olmalı. Open Subtitles ولكن التعامد مؤقت فقط، يجب أن يكون في الوقت والمكان المناسب.
    Bunları doğru zamanda doğru yere koy, herşey çorap söküğü gibi gelir. Open Subtitles ووضعت هذه الاشياء في المكان والوقت المناسب كل شيء جيد الى الان
    Evet, bendim. Onun hayatını ben kurtardım. Doğru zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles لقد كان أنا لقد أنقذت حياتها في المكان المناسب والوقت المناسب
    Sanırım doğru zamanda doğru bir bina. Open Subtitles يبدو أنّه العقّار المناسب بالوقت المناسب
    Efendim, ben sadece işimi yapıyordum. Doğru zamanda doğru yerde. Open Subtitles يا سيدي لقد كنت أقوم بعملي فقط في المكان المناسب و الوقت المناسب
    Bir bakıma, doğru zamanda doğru fikirdi. TED فقد كانت هذه الفكرة الصحيحة في الوقت الصحيح
    Belki siz doğru zamanda doğru yerde "Yeter artık" diyecek insanlarsınızdır. Open Subtitles ربما أنتم الأشخاص المناسبين بالوقت المناسب وحان الوقت تقولون كفى عبثاً.
    Çünkü doğru zamanda, doğru yerde bir karar aldığınızda, Tanrı, evren sizin için gerçekleştiriyor. TED لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك.
    İşin doğrusu, koklear implant olmadan da piyano çalabilirsiniz. Çünkü tek yapmanız gereken doğru zamanda doğru tuşa basmak. TED في الحقيقة يمكنك أن تعزف على البيانو من دون زرع القوقعة، لأن كل ما عليك فعله هو الضغط على المفاتيح في الوقت المناسب.
    Bana göre ise, fotoğrafçılık doğru zamanda doğru yerde olmaktan daha fazlasıydı. TED لذلك بالنسبة لي التصوير كان يعتمد أكثر على التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Her zaman doğru zamanda doğru yerde olmayı biliyorsun. Open Subtitles دائماً نعتمد عليك بأن تكون بالمكان والوقت المناسب
    Birazdan, iki küçük kızın, bir babanın ve doğru zamanda doğru yerde olan adamın hikayesini izleyeceğiz. Open Subtitles نتابع بعد قليل قصة فتاتين وأبيهم والرجل الذي كان في المكان المناسب والوقت المناسب
    Adam, doğru zamanda, doğru yerde olan, kendini beğenmiş bir orospu çocuğu. Open Subtitles هذا الرجل , غني و حقير في المكان المناسب والوقت المناسب
    Sanırım doğru zamanda, doğru yerdeydim sadece. Open Subtitles شكرا، أظنني فقط كنت، في المكان المناسب بالوقت المناسب.
    Doğru zamanda doğru yerde olamıyorsan, daima doğru yerde olmalısın. Open Subtitles انظر، لا يمكنك وضع نفسك في المكان المناسب بالوقت المناسب. عليك أن تكون في المكان المناسب طوال الوقت.
    Doğru zamanda, doğru yerde. Ne diyebilirim ki? Open Subtitles . إنه المكان المناسب بالوقت المناسب ماذا يمكنني أن أقول؟
    Ta ki keşif yapmak için doğru zamanda doğru yerde olana dek... Open Subtitles حتى نكون في المكان و الوقت المُناسبين لِعمل الاكتشاف.
    Onlara doğru zamanda doğru ilacı almak gibi basit bir işi yapmak için gizlice yardım eden bir teknoloji bu. TED إنها تكنولوجيا خفية تساعدهم على أداء هذه العملية البسيطة لأخذ الدواء الصحيح في الوقت الصحيح.
    Belki siz doğru zamanda doğru yerde "Yeter artık" diyecek insanlarsınızdır. Open Subtitles ربما أنتم الأشخاص المناسبين بالوقت المناسب وحان الوقت تقولون كفى عبثاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus