Bu caz sevdalısı, hem zamanımızın hem de tüm zamanların en iyi müzisyenlerinden. | Open Subtitles | الآن، هذا الشخص هو واحد من أكبر الموسيقيين الذين حظينا بهم على الإطلاق |
Escobar tüm zamanların en kanlı narkotik teröristi ilan edildi. | Open Subtitles | اعتبر إسكوبار أكثر تجار المخدرات إرهابا و دموية على الإطلاق |
Oh, şimdi söyleyebilirim, tüm zamanların en berbat gösterisi olacak! | Open Subtitles | أوه،أنا يمكننى القول الآن،أن! هذا سيصبح أسوأ عرض على الدوام |
5 saat. Tüm zamanların en iyi bilimkurgu meditasyon filmi. | Open Subtitles | انه 5 ، افضل فيلم خيال علمى على مر العصور |
Tüm zamanların en iyi solak atıcısıdır. | Open Subtitles | أعظم الرماة باليد اليسرى على مرّ التاريخ |
Tüm zamanların en iyi gangster filmi. | Open Subtitles | إنه أعظم فيلم عن العصابات على مر التاريخ |
Bugün New York Yankees,le son zamanların en güçlü canavarıyla karşılaşacaklar. | Open Subtitles | وواقفاً في طريقهم عدوهم اللدود علي مر الزمن فريق "نيويورك يانكييز" |
Burada saatlerdir oturuyorum, saydıklarım tüm zamanların en iyi kitapları. | Open Subtitles | أنا أجلس هنا لساعات، هذه أعظم الكتب على مرّ العصور |
Ancak kendi hükümetleri ve CIA, tüm zamanların en büyük teröristleridir. | Open Subtitles | لكن حكومة و وكالة الإستخبارات الامريكية بحذ ذاتهم أكبر منظمتين ارهابيتين على مرّ التاريخ |
Bu bence tüm zamanların en büyük bilimsel arayışıdır. | TED | هذا حسب رأيي أعظم سعي علميّ على الإطلاق. |
Tüm zamanların en büyük Brezilyalı müzisyenlerinden birini sahneye çağırmak benim için büyük onur. | TED | إنه من دواعي سروري أن أرحب على المسرح واحداً من أعظم موسيقيي البرازيل على الإطلاق |
Tüm zamanların en başarılı oyunlarından biri. | TED | إنها واحدة من أنجح الألعاب على الإطلاق. |
Sadece kötü olacağını düşünmüyordum, tüm zamanların en kötü kitabı olacağını düşünüyordum. | TED | ليس سيئاً فقط، لكنه الأسوأ على الإطلاق. |
Altı aydır bahis kazanmamışsın. Tüm zamanların en kötü kumarbazısın sen. | Open Subtitles | لم تفوز برهان واحد في ستّة أشهر و أنت المراهن الخاسر على الدوام |
Michael Phelps, şu an suda yüzen en hızlı insan ve tüm zamanların en çok madalya kazanan Olimpiyat sporcusu. | TED | "مايكل فيلبس" هو حالياً أسرع بشري في الماء و الأكثر حصداً للميداليات في الأولمبياد على الدوام |
Einstein Ödülü sahibi, tüm zamanların en önemli on fizikçilerinden biri, | Open Subtitles | الفائز بجائزة إينشتاين واحد من أهم علماء الفيزياء على مر العصور |
Tüm zamanların en güzel tabloları ve bir hayvan koleksiyonu. | Open Subtitles | واللوحات الأكثر جمالاً على مر العصور، و مجموعة من الحيوانات |
Yine de Yale'deki tüm zamanların en büyük beysbol takımındaydın. | Open Subtitles | ولكن يظل أنك لعبت في أفضل فريق بيسبول في يال على مر التاريخ |
- Baylar ve bayanlar, bu son zamanların en iyi ganimetiydi! | Open Subtitles | -يا رجال والسيدات .. لقد كانت أنجح غارة قمنا بها على مر الزمن |
Tüm zamanların en iyi Afrikalısı. | Open Subtitles | أعظم أفريقي على مرّ العصور. |
Ama kendileri başta olmak üzere, Amerika ve CIA tüm zamanların en kötü terörist kuruluşlarıdır. | Open Subtitles | لكن حكومة و وكالة الإستخبارات الامريكية بحذ ذاتهم أكبر منظمتين ارهابيتين على مرّ التاريخ |