Zara şu an Kim Newham'ın kan örneğinin laboratuarda olduğunu söyledi. | Open Subtitles | زارا تقول أن المختبر يعمل على عينة دم كيم نيوهام حالاً |
Mükemmel mantıksal bir çıkarımla Zara'nın doğru seçenek olduğuna karar veriyorsunuz. | TED | بتفكيرها المنطقي التام زارا هي الخيار الواضح. |
Zara götürülürken, koridorlardan birinde ayak seslerini duyuyorsunuz ve sonra sesler kesiliyor. | TED | بالرغم من أن زارا انطلقت بعيداً، تسمعون صدى خطواتها من خلال أحد الممرات، ثم يتوقف الصوت. |
İkinci ipucunu sorduğunda sayıların toplamının Zara'nın girdiği koridor numarasına eşit olduğu söyleniyor. | TED | عندما سألت زارا عن المفتاح الثاني، تم إخبارها أن مجموع الأرقام هو نفسه رقم الرواق الذي دخلت منه. |
Zara'nın koridor numarasını hatırladığından eminsin fakat senin bilme şansın yok ve o da bunu yüksek sesle söyleyemiyor. | TED | أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ. |
Bir müddet sonra elektrik engelinin sesi kısa bir süre kesiliyor ve anlıyorsun ki Zara kaçmış. | TED | بعد لحظات، يتوقف ضجيج الحاجز الكهربائي لثوانٍ معدودة، وتدركون أن زارا قد نجت. |
3 2 1 Zara'nın koridor numarasını bilmemen seni endişelendiriyor fakat yine de baştan başlamaya karar veriyorsun. | TED | 3 2 1 كنت مرتبكون بسبب حقيقة أنكم لا تعرفون رقم الرواق الذي مرت به زارا ولكن قررتم أن تبدأوا من البداية على أية حال. |
Dük servetini bırakır ve Lady Zara'yı kurtarır... | Open Subtitles | بعد ان تخلى الدوق عن اموال اسرته من اجل الليدي زارا |
Lady Zara'nın Dük'ün rakibine yenildiği yerde kalmıştın. | Open Subtitles | او انظري فانت تفوتين افضل جزء عندما استسلمت زارا للدوق اوه نعم السيد هوغو |
Dük servetini bırakır ve Lady Zara'yı kurtarır... | Open Subtitles | بعد ان تخلى الدوق عن اموال اسرته من اجل الليدي زارا |
Lady Zara'nın Dük'ün rakibine yenildiği yerde kalmıştın. | Open Subtitles | لست حمقاء او انظري فانت تفوتين افضل جزء عندما استسلمت زارا للدوق |
Yakından baktım Prenses Anne kızı Zara ile birlikte. | Open Subtitles | لقد القيت نظرة قريبه و انها الأميرة آن مع ابنتها زارا |
Prenses Zara'yı koruması için ABD'nin uzman askerleri tarafından eğitilmiş. | Open Subtitles | تم تدريبه بواسطة متعهدين حربيين أمريكيين لحماية الأميرة زارا |
Böylece Zara'nın ailesi, paralarıyla birlikte Meksika'ya kaçtığını düşünecek. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، عائلة زارا ستعتقد بأنه قد فر الي المكسيك بأموالهم |
Eski polis Zara Hallam, patronuna saldırdı, | Open Subtitles | زارا هالام شرطية سابقة قامت بالأعتدا على رئيسها |
Zara ve Oliver Bay Morris'in en son adresini kontrol edecekler, | Open Subtitles | زارا وأوليفر سوف يتحققون من أخر عنوان معروف للسيد موريس |
Bu Zara Hallam, eski NYPD ve bizim baş müfettişimiz. | Open Subtitles | هذه زارا هالام شرطية في مركز نيويورك سابقاً و رئيسة محققينا |
Zara gerçeklere hakim olmamızı sağlıyor. | Open Subtitles | زارا ستتأكد إن لدينا التقيدً بالحقائق الكاملة |
Zara şifreyi bu aşamada girebilse girerdi fakat bunun yerine üçüncü ipucunu soruyor ve en büyük sayının yalnızca bir kez geçtiği söyleniyor. | TED | إذا أدخلت زارا رمز المرور عند هذه النقطة، فإنه يمكنها ذلك، ولكن بدلاً من ذلك، تسأل عن الدليل الثالث، والصوت يعلن أن أكبر رقم يظهر لمرة واحدة في الجمع. |
Toplamlardan ikisi haricindekilerin benzeri yok. Koridor numarası bunlardan biri olsaydı, Zara 3. ipucunu sormadan bilmeceyi cevaplayabilirdi. | TED | إن اثنتين من المجموعات تعد فريدة، ولو طابق رقم الرواق أيّ منها، لعرفت زارا المجموعة الصحيحة في هذه المرحلة بدون السؤال عن المفتاح الثالث. |
Zara'nın hiç bir zaman göz yaşı dökmemesini dilerim. | Open Subtitles | أنا أَتمنّى مَنْ أعْمَاق قَلْبي ان زارة لا اري الدموعُ في عيونِها ابدا |
Rüzgarı kontrol edemiyebilirsin Zara ama pencereyi kapatabilirsin. | Open Subtitles | حتى لو يمكنكِ السيطرة على الريح، يا (زايا)، فيكون بوسعكِ غلق النوافذ. |