"zarar vermeden onu" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل أن تؤذي
        
    • من إيذاء
        
    Sanırım oda arkadaşım birine zarar vermeden onu da alıp, gitmeliyim. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر شريكة غرفتي إلى البيت قبل أن تؤذي أحداً
    Birilerine zarar vermeden onu geri getirsek çok iyi olacak. Open Subtitles حسناً، علينا إستعادتها قبل أن تؤذي أحدٌ ما.
    Başka birine zarar vermeden onu devre dışı bırakmamız lâzım. Open Subtitles علينا أن نقضي عليها قبل أن تؤذي أحدًا آخر
    O ne yaptığını veya neden yaptığını bilmiyorum ama kendine ya da bir başkasına zarar vermeden onu durduracağım. Open Subtitles لاأعلمما فعلتهيهبهِ ،ولماذا، لكنّي سأمنعه من إيذاء أحد آخر أو إيذاء نفسهِ.
    Birine daha zarar vermeden onu yakalayalım. Open Subtitles لنمسك به قبل أن يتمكن من إيذاء أحد آخر
    Başka birine daha zarar vermeden onu ele geçirmeliyiz. Open Subtitles ‫يجب أن نقبض عليها ‫قبل أن تؤذي أحدا آخر
    Başka birine zarar vermeden onu devre dışı bırakmamız lâzım. Open Subtitles ‫يجب أن نقبض عليها ‫قبل أن تؤذي أحدا آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus