"zarar vermek için" - Traduction Turc en Arabe

    • لإيذاء
        
    • لإيذائي
        
    • لإيذائك
        
    • لأذيته
        
    • ليؤذيك
        
    • لتؤذيني
        
    • لنؤذيكم
        
    • لأذيتنا
        
    • لإيذاءك
        
    • لإيذائنا
        
    • لإيذائهم
        
    Bu nedenle rakibine zarar vermek için stratejinin bir parçası haline gelirler. Open Subtitles ولهذا السبب تصبح جزءاً من إستراتيجية تهدف لإيذاء خصمك.
    Sadece o çocuklara zarar vermek için sebebi olan birileri var mı diye bakıyorum. Open Subtitles إني أبحث فحسب عن شخص كان لديه دافع لإيذاء هؤلاء الشباب ويمكن أن يكون قد تلاعب بالمكابح
    Yapabilirsin, ama sen ve ben biliyoruz ki tüm büyülerinle bile, bana zarar vermek için yeterli gücün yok. Open Subtitles صحيح لكنْ كلانا يعرف أنّك رغم كلّ سحرك لا تملكين القوّة الكافية لإيذائي
    Lütfen, oğluna da söyledim, size zarar vermek için gelmedim. Open Subtitles رجاء لقد أخبرت إبنك بالفعل أنا لست هنا لإيذائك
    Steve'i, izliyordum ama zarar vermek için değil. Open Subtitles إسمع لقد كنت أتبع " ستيف " لكن ليس لأذيته
    Gary'nin size zarar vermek için buraya geleceğini düşünüyoruz. Open Subtitles لدينا سبب لنظن ان غاري في طريقه الى هنا ليؤذيك
    Bana zarar vermek için yapabileceğin hiçbir şey yok, çocuğum. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكنك عمله لتؤذيني يا طفلتي
    Başkan'a zarar vermek için mi burada yoksa yardım etmek için mi, bilmiyoruz. Open Subtitles أهو هنا لإيذاء الرئيس؟ أم هو هنا لمساعدته؟ لا ندري.
    Başkana ve başka insanlara zarar vermek için burada olduğu ihtimalini değerlendirmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نأخذ في الإعتبار إمكانية أنّه هنا لإيذاء الرئيس وقد يكون هناك أشخاص آخرون متورطون.
    Eğer birine yardım etmek için bunu yapıyorsa zarar vermek için de yapabilir. Open Subtitles اذا كان قادراً على التلاعب بذلك لمساعدة شخص يمكنه أن يقوم بـ ذلك لإيذاء شخص
    Fakat benzer şekilde,birisinin şunları söylemeye ihtimam göstermesi önemlidir, "sizi tebrik ediyoruz siz büyürken, büyürken ve büyürken, fakat eğer kendi pozisyonunuzu rekabet edenlere zarar vermek için kötüye kullanırsanız bu nedenle bunlar müşterilere hizmet veremez ise tebrikler sonlanır" TED لكن يجب على أحد القول جيد، نهنأك بذلك باستمرارك في النمو و النمو و النمو لكن التهنئة تتوقف عندما نعلم أنكم تسيئون استخدام موقعكم لإيذاء منافسيكم، فهذا لن يخدم مصلحة المستهلك
    Bak, ben de herhangi birine zarar vermek için delirmiyorum. Open Subtitles و أنا كذلك لست متشوقا لإيذاء أحد
    O adama zarar vermek için bir neden yoktu. Open Subtitles ليس لديك أي عذر لإيذاء هذا الرجل
    Harika, cılız yumruklarınla bana zarar vermek için yaptığın etkisiz atakların daha fazlasını sabırsızlıkla bekliyorum. Open Subtitles ممتاز، أتطلع للمزيد من محاولاتك الضعيفة لإيذائي بقبضاتك القارضية الضعيفة
    Bana zarar vermek için değil vazgeçmeme yardım etmek için geldiğini söylemiş. Open Subtitles قالَ أنه لم يذهب لإيذائي بل ليساعدني على "أن أنسى"
    Kolumu bırak Ethan! Bunu sana zarar vermek için yapmıyorum. Open Subtitles دعك من ذراعي يا إيثان لم أفعل هذا لإيذائك
    Yani görüyorsun ona zarar vermek için bir sebebim yok. Open Subtitles ‫لذا كما ترى ,لا سبب عندي ,لأذيته
    Eski eşin sana zarar vermek için senden bir şeyler gizledi. Open Subtitles طليقك احتفظ بالأسرار ليؤذيك
    Buraya bana zarar vermek için geldiysen, en iyisi devam et. Open Subtitles إنْ أتيت لتؤذيني فافعل
    Biz kötü insanlar değiliz, size zarar vermek için gelmedik. Open Subtitles لسنا أشراراً، لسنا هنا لنؤذيكم
    Clay'e, kulübe zarar vermek için her şeyi yapacağını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر " كلاي " أنه سيفعل أي شيء لأذيتنا
    Sence onu, sana zarar vermek için mi kaçırdılar? Open Subtitles إذا هل تعتقد هي اختطف سعياً لإيذاءك ؟
    Onları bize zarar vermek için gönderilmiş olsaydı, göremezdin bile. Open Subtitles إن كان قد أرسل رجالاً لإيذائنا فنحن لن نراهم أبداً
    Ama onlara gerçekten zarar vermek için fazlası gerekliydi. Open Subtitles لكن كنت أعرف لإيذائهم حقا كان علينا الذهاب أبعد من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus