Saçma sapan birşeyle kendine zarar vermekten bahsediyorsun. | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن إيذاء نفسك بالشيءِ مجنونِ. |
Sevdiğin birine ihanet ediyorsan, onun sevgisine zarar vermekten, daha fazlasını istiyor olmalısın. | Open Subtitles | إن خنتِ من تحبّين، فحتماً هنالك ما تريدينه أكثر من إيذاء حبّه |
Kendine zarar vermekten bu kadar sık söz etmen komik. | Open Subtitles | من المضحكِ كيف تقومين بذكر طرق إيذاء نفسكِ. |
- (Nolan güler) - ..tutuklanmaya direnir... ..ve özel mala zarar vermekten. İddianız ne? | Open Subtitles | مقاومة الاعتقال , وتدمير الممتلكات الخاصة |
alkollü araba kullanmaktan ters yönde gitmekten ve Polis mülküne zarar vermekten suçlanıyorsunuz. | Open Subtitles | القيادة بالإتجاه المعاكس في الطريق وتدمير ممتلكات الشرطة |
Ablanız hiç kendine zarar vermekten bahseder miydi? | Open Subtitles | هل تحدثت أختك يوماً عن رغبتها بإيذاء نفسها؟ |
Birbirlerine zarar vermekten korkuyorlar. | Open Subtitles | انهم قلقون بشأن ايذاء بعضهم البعض |
Böylece elinin hareketlerini daha yakından gözlemleyip benzer sinirlere zarar vermekten kaçınabilirim. | Open Subtitles | ويمكنني ان أراقب حركة اليد عن كثب واحاول تجنب إتلاف اي أعصاب ملاصقة لها |
Başkalarına ve kendine zarar vermekten. | Open Subtitles | أذى ضد الناس الآخرين .. و أذى ضد نفسك .. |
"Clark kendine zarar vermekten ya da ölümden korkmuyor. şiddet eğilimi var." | Open Subtitles | كلارك لا يوجد لديه خوف من إيذاء نفسه أو الموت لديه ميول عنيفة |
"Clark kendine zarar vermekten ya da ölümden korkmuyor. | Open Subtitles | كلارك لا يوجد لديه خوف من إيذاء نفسه أو الموت |
- Yani bu yüzü takınırsam karşımdakine, sana zarar vermekten hiç çekinmem demek oluyor bu. | Open Subtitles | لذا فإن الفكرة هي أن أقوم بإجراء الوجه الذي ينقل حقيقة أنني لن يكون لها أي مشكلة إيذاء لك. |
Ve bir çocuğa zarar vermekten... daha büyük günah yoktur. | Open Subtitles | ولا توجد أي خطيئة أعظم من إيذاء مولود |
- Haklı. İnsanlara zarar vermekten zevk almıyoruz. | Open Subtitles | لن نكسب شيئاً من إيذاء الناس |
İnsanlara zarar vermekten söz ediyorum. | Open Subtitles | أعني إيذاء الناس. |
Ve polis malına zarar vermekten. | Open Subtitles | وتدمير ملكية الشرطة |
Bay Griffin ve Bay Griffin bu mahkeme sizi topluma rahatsızlık vermekten ve özel mülkiyete zarar vermekten suçlu buldu. | Open Subtitles | (سيد (غريفين (و سيد (غريفين هذه المحكمة تراك مذنباً لخلق إضطرابات عامة وتدمير ملكية خاصة |
Bay Griffin ve Bay Griffin bu mahkeme sizi topluma rahatsızlık vermekten ve özel mülkiyete zarar vermekten suçlu buldu. | Open Subtitles | (سيد (غريفين (و سيد (غريفين هذه المحكمة تراك مذنباً لخلق إضطرابات عامة وتدمير ملكية خاصة |
Ayrıca burada kendi çocuklarına zarar vermekten hüküm giymiş tek kişi sensin. | Open Subtitles | وأنتِ الوحيدة هنا المتهمة بإيذاء أطفالها. |
İnsanlara zarar vermekten bıkmıştım. | Open Subtitles | ذلك كنت فعلت ايذاء الناس. |