"zenginleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الأغنياء
        
    • الأثرياء
        
    • أغنياء
        
    • الاغنياء
        
    • أثرياء
        
    • الثروات
        
    • للأثرياء
        
    3 Kasım'da vergilerimizin zenginleri daha da zengin yapmasına dur diyelim! Open Subtitles في الثالث من نوفمبر صوتوا ضد استيلاء الأغنياء على أموال الضرائب
    Başkalarının hayatlarıyla oynayan fakirlerin, çoğu maddesel olan basit ihtiyaçlarına kayıtsız kalan zenginleri sergilemeye cesareti olan bir insan. Open Subtitles رجلعندهمن الشجاعةمايكفي ليصور.. الذين يلعبون بحيوات الآخرين الأغنياء الذين لا يبالون بحاجاتالفقراء..
    Bu bahisler masaya en zenginleri çeker ve tabii köpek balıklarını da. Open Subtitles الرهانات تجذب الأغنياء و هم بدورهم يجذبون حيتان اللعبة
    Evet. zenginleri bilirsin iste, yaratici yönlerine dokunmayi severler. Open Subtitles أجل, إنك تعرف الأثرياء إنهم يحبون ملامسة جانبهم الخلاق
    Parayla dolu zarfları olan zenginleri kontrol etmek zordur. Open Subtitles من الصعب التحكم برجالِ مسنين و أغنياء يمتلكون مغلفات مليئة بالأموال
    Güç sahibi insanlar, kendi çıkarları için zenginleri fakirlerle karşı karşıya getiriyor. Open Subtitles اشخاص في السلطة بستخدمون انقسام الاغنياء ضد الفقراء من اجل مصلحتهم الخاصة
    Ama zenginleri öldürüp, bundan paçayı kurtaramazsın. Open Subtitles لكن لا يمكنكَ قتل أشخاص أثرياء و الإفلات من ذلك
    Ben Robin Hood'um. zenginleri soyup, ihtiyaç sahiplerine veriyorum. Open Subtitles أنا روبن هود،أسرق من الأغنياء وأعطيها للمحتاجين
    Dünya, bir gezegenle anlaşmazlık halinde, ...ve bu başladığında, bütün zenginleri oraya gönderecekler. Open Subtitles الأرض في مسار تصادمي مع هذا الكوكب الآخر و هنا سيتم إرسال جميع الأغنياء عندما يضرب
    Zenginlere vergi ödemekten kurtulmalarında yardım mı ediyorsun? Doğrusunu söylemek gerekirse herkesi vergi ödemekten kurtarmak isterdim, sadece zenginleri değil. Open Subtitles بأمانة، أودّ أن أخلص كل شخص من ضرائبه ليس الأغنياء فقط
    Onlar da zengin olana kadar polisler, zenginleri koruma projesinde olmayacak. Open Subtitles لحماية الأغنياء إلا إذا أصبحوا أغنياء أيضاً
    zenginleri öldürüp fidye karşılığında gün batımında onları dirilten sorunlu biri var. Open Subtitles يوجد صاحب مشكلة يقتل الناس الأغنياء ويعيدهم للحياة عند المغيب مقابل مال فدية
    Hedefe varabilmemiz için, zenginleri öldürmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن بحاجة لقتل الأغنياء ، الذهاب على الطريق،
    Cesaretimiz haricinde hiçbir şey olmadan biz zenginleri soyuyoruz. Open Subtitles نحن نسرق الأغنياء باسم لا شيء ولكن بالجرأة.
    Bu ülkenin en zenginleri yeteri kadar vergi ödemiyor. Open Subtitles الأثرياء بهذه البلاد لا يدفعون نصيبهم العادل
    zenginleri adaletten korumadığım zamanlarda en iyi şaraplarını içerdim. Open Subtitles إذا لم أكن أحمي الأثرياء من العداله كنت أقوم أشرب أفضل أنواع النبيذ الخاصة بهم
    zenginleri eğlendirecek başka bir ruh bulabilirler. Open Subtitles سيتمكنون من العثور على روح غابة أخرى لتغوي الأثرياء
    - Bu arada Blaine'in tek yapması gereken zenginleri çizip yeni müşteri yaratmak sonra da beyin için para istemek çünkü şehirdeki tek dağıtıcı o. Open Subtitles هو البحث عن صبية أغنياء و الحصول على زبائن جُدد و تزويدهم بالأدمغة لأنه المزوّد الوحيد في المدينة
    Aç olanları iyiliklerle doyurdu zenginleri ise elleri boş çevirdi. Open Subtitles ـ اشبع الجياع بالخيرات ـ و صرف الاغنياء فارغين
    Evet, bu zenginleri ne zaman kuyruğundan yakalasan ısırırlar. Open Subtitles أجل , هؤلاء الاغنياء سيغضبون إذا عرفوا أنك تتبعهم
    B) zenginleri tanımaktan gurur duyardım, c) hatadan ders çıkartma fırsatı için... minnettar olurdum. Open Subtitles ،ثانيا، فخورٌ لمعرفة أشخاصٍ أثرياء وثالثا، ممتنّ لحصولي على فرصة التعلّم من خطأ
    Romanın en zenginleri? Open Subtitles الثروات التي نحن هَلّ بالإمكان أَنْ تَجْعلُ في روما؟ ايه؟
    Eski şaheserlerin içine zenginleri ekleyerek. Open Subtitles للأثرياء في أساليب كلاسيكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus