30 yaşındakilerin aynı yiyecekleri 30 yaşından beri beğenmesi bekleniyordu, ancak 30 yaşındakiler artık aynı zevklere sahip değildi. | TED | أصحاب العشرين يتوقعون أن يتناولوا نفس الطعام وهم في الثلاثين، لكن أصحاب الثلاثين لا يكون لديهم نفس الذوق. |
Hem genel zevklere de hitap etmeliyiz. | Open Subtitles | ويجب علينا دائماً أن نتأقلم مع الذوق العام. |
İkili üniversiteden beri yakın arkadaştılar ve çoğu konuda aynı düşünce ve zevklere sahiptiler. | Open Subtitles | الصديقتان كانتا مقربتين من أيام الجامعة و كانتا تتشاركان بنفس الذوق و الرأي في أهم المواضيع |
Gördüğünüz gibi hepimiz farklı zevklere sahibiz. | Open Subtitles | كلنا عندنا أذواق مختلفة، كما ترى. |
Farklı zevklere sahibiz. | Open Subtitles | لديـنا أذواق مخـتلفة وحسب |
Aynı değer yargılarına sahip olduğumuzu,... ..aynı zevklere ve aynı mizah anlayışına sahip olduğumuzu biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انه لدينا نفس القيم لدينا نفسُ الذوق ، ونفس حس الدُعابة. |
Çantamda pırlanta tenis bileziği var ve abartılı zevklere sahip bir kadın olduğum için, oldukça değerli. | Open Subtitles | بحوزتي سوار من الألماس في حقيبتي تلك كوني إمرأة رفيعة الذوق, فهو ذو قيمة باهظة |
Sinema, müzik gibi birçok ortak yönümüz var, tamamen aynı zevklere sahibiz. | Open Subtitles | مثل الأفلام و الموسيقى نفس الذوق بالضبط |
Aynı zevklere sahiptik. | Open Subtitles | لقد كان لنا نفس الذوق المتطابق. |
Şanslıyız ki takipçin ve ben aynı zevklere sahibiz. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنا ومطاردك لدينا نفس الذوق. |
George'la mobilyalar ve kadınlar konusunda benzer zevklere sahipsiniz. | Open Subtitles | أنت و (جورج) لديكما نفس الذوق في تأثيث المنزل و النساء |
Aynı zevklere sahipsiniz kanka. | Open Subtitles | انتم تملكون نفس الذوق |
Neredeyse aynı sanatsal zevklere sahibiz. | Open Subtitles | عندنا تقريباً نفس الذوق الفني |