"zil sesi" - Traduction Turc en Arabe

    • نغمة
        
    • النغمة
        
    • النغمات
        
    • نغمتك
        
    • لانتحدث عن
        
    • رنين
        
    • رنّة
        
    Artık ben seni arayınca, resmi Bollywood zil sesi çalacak. Open Subtitles والان عندما اتصل بك ستكون لديك نغمة بوليود الرسمية
    Zorla bir zil sesi aldıracaklar ya da telefonunun ne zaman çaldığını tahmin etmemiz gerekecek. Open Subtitles سوف يجعلونك تشتري نغمة وإلا عليك أن تحزر حينما يرن هاتفك
    Sen heyecanlandıran beni de heyecanlandırır. Ama bilgisayar bilgim cep telefonuma yeni zil sesi yüklemekten öteye gitmez. Open Subtitles أنا متحمس إن كنتِ كذلك، ولكن مهاراتي الحاسوبية لا تمتد أكثر من تغيير نغمة هاتفي الخلوي
    (Nokia zil sesi) Bu, dünyada en çok çalan melodi bugün. Günde 1.8 milyar kez çalmakta. TED هي الاكثر تشغيلا حول العالم اليوم 1.8 مليون مرة يومياً وهذه النغمة التي تُشغل
    Onun zil sesi. Telefonlarımız aynı. Open Subtitles نعم ، هذه هي النغمة الخاصة به نحن نمتلك نفس التليفون
    Burada gördüğümüz zil sesi korsanlığının sinsi kaybı. TED ما نبحث عنه هنا هو التكلفة الماكرة لقرصنة النغمات
    Bu kükremenin telif hakkını alıp zil sesi yapmalıyız. Open Subtitles سوف نسجل حقوق ملكية ذلك الزئير و نجعلة نغمة رنين
    Fabrika zil sesi bu. Hiçbir değeri yok. Open Subtitles انها نغمة المصنع انها لا تكلف شيئ على الاطلاق
    zil sesi yapmak istiyorsanız, durum farklı. TED هل تود عمل نغمة رنين؟ ذلك أمر مختلف.
    Hayatında bir kez olsun, haklısın. Komik bir zil sesi. Open Subtitles لأول مره تكون على صواب إنها نغمة مضحكة
    Bu Patrick'in zil sesi değil mi? Öyleydi,ama artık herkes için bunu kullanıyorum. Open Subtitles على ظهر الكوكب يفترض أن يأتي إلى هنا. هل هذه نغمة رنين (باتريك)؟
    Aynı zil sesi bende de var. Bana ilham veriyor. Open Subtitles لدي نفس النغمة انها نغمة ملهمة
    Nefret ettiğimi bildiğin bir zil sesi seçmişsin. Open Subtitles أنت أخترت نغمة تعلمين بأنها لا تعجبني
    Bir tanık o ölümcül zil sesi melodisini duymuş. Open Subtitles شاهد واحد سمع نغمة القاتل
    Dayan. Dayan. Bu yeni zil sesi kontrol edin. Open Subtitles انتظر , اسمع لهذه النغمة الجديدة
    (Gülüşmeler) Yılda 59 milyar dolar, zil sesi başına 30 saniyeden şimdiden Neandertal zamanlara gidebilecek kadar. TED (ضحك) 50 بليون دولار في العام النغمة 30 ثانية والذي يكفي لان يمتد من هنا حتى العصر البدائي للبشرية
    Telefon şirketi, zil sesi şirketini satın alacak ve bize çalmayan telefonlar satmaya başlayacaklar. Open Subtitles شركة الهاتف ستشتري شركة النغمات ثم سيبيعونا هواتف بلا نغمات
    Sana özel bir zil sesi atayacağım. Open Subtitles ستحصل على نغمتك الخاصة بك
    hayır "zil sesi", değil yulaf ezmesi. Ne? Open Subtitles لانتحدث عن المسلسل وانما الحبوب التى نأكلها
    Zil çaldı. Bir canı kurtarabilecek bir zil sesi. TED رن جرس الباب، رنين كان من الممكن أن ينقذ حياة.
    Numarama özel zil sesi ekledim böylece benim aradığımı bileceksin. Open Subtitles سوف أعطيكِ رنّة مميزة لكي أعرف أنكِ أنتِ عندما تتّصلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus