"zili çaldı" - Traduction Turc en Arabe

    • رن جرس
        
    • دق جرس
        
    • قرع الجرس
        
    • دقّ جرس
        
    Ve sonra kapı zili çaldı. Open Subtitles وأطلقناالنارعلى البابففتحناه، ثم رن جرس الباب
    Kapı zili çaldı, karakterim gibi giyinmiş şeker ya da şaka diyen bir çocuk geldi. TED رن جرس الباب كانت خدعة-أو-هدية يلبس كشخصيتي. كان ذلك جداً رائع.
    Bir gece kapı zili çaldı, elinde ev yapımı lazanya vardı. Open Subtitles رن جرس الباب في إحدى الليالي، وكانت... تقف أمامي تحمل لازانيا صُنع بيت.
    Sabah, yaklaşık saat 10 civarı kapı zili çaldı. Open Subtitles قد دق جرس البيت في الساعة 00 : 10 صباحا تقريبا
    Okul zili çaldı. Şimdi eve gitme zamanı. Open Subtitles دق جرس المدرسة حان وقت العودة إلى الصف
    Bir eve girdi, telefonu kullanmak için zili çaldı. Open Subtitles ذهب لمنزل قرع الجرس استعمل الهاتف
    Uzaklarda şimşekler çakıyordu,... ve ben Bayan Fenning'e tam da bir fırtınanın kopmak üzere olduğunu söylüyordum ki, kahvaltı odasının zili çaldı. Open Subtitles كان هنالك صوت للرعد وكنت أخبر السيدة (فيننج) أننا سنشهد عاصفة بينما دقّ جرس غرفة الجلوس
    - Kapı zili çaldı. - Ne? Open Subtitles ـ رن جرس الباب ـ ماذا ؟
    - ...sonra da kapı zili çaldı ve... Open Subtitles ... ـ ومن ثَم رن جرس الباب ـ إستمر
    Kat ne diyeceğimi bilemedim. Kapı zili çaldı, sen olduğunu sandım. Open Subtitles "كات)", لم أعلم ما على قوله) دق جرس الباب فجأة وظننت أنكما الطارقان
    Kapı zili çaldı ve Diane Redfern senin geceliklerinin içinde kapıya gitti. Open Subtitles ... دق جرس الباب ذهبت (دايان ريدفيرن) إلى الباب مُرتدية ملابسكِ
    Kapının zili çaldı. Open Subtitles و دق جرس الباب
    Dün öğleden sonra, 3:30 civarında, kapı zili çaldı. Open Subtitles يوم أمس الساعة 3: 30 قرع الجرس
    zili çaldı ve ben de kapıyı açtım. Open Subtitles لقد قرع الجرس وانا فتحت الباب
    Kapı zili çaldı. Open Subtitles دقّ جرس الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus