"ziyaret ettiğimde" - Traduction Turc en Arabe

    • زرت
        
    • بزيارة
        
    ve kendisini ilk kez evinde ziyaret ettiğimde bana dinleyeceğimiz müziği seçme onurunu verdi. TED وفي المناسبة الاولى التي زرت منزله بها أعطاني شرف اختيار المقطوعة الموسيقية التي سنستمع اليها
    Dairende seni ziyaret ettiğimde bunu takmıştın, hatırla. Open Subtitles أنت ترتدي في تلك الليلة عندما زرت لك في شقة الخاص بك، فإنك تذكر.
    Beş yıl önce annemi ziyaret ettiğimde bana nasıl uçuk kaptığını anlatmaya başlamıştı. Open Subtitles والدتي زرت سنوات, خمسة قبل بالهربس مصابة أنها تعتقد بأنها تخبرني وبدأت
    Annemi ziyaret ettiğimde, meşgul ve dikkati dağılmış gibi davranıyordu. Open Subtitles عندما زرت آمي بدت مشغولة و متشتتة الإنتباه
    Gerçekten, arkadaşlarımı ziyaret ettiğimde, evlerine kadar gelen suya sahip olduklarını fark ettim. TED وفي الواقع كنت أقوم بزيارة الأصدقاء والاحظ أن لديهم الماء الذي يأتي لحد منازلهم.
    Jenni: Atalarıma ait toprakları ziyaret ettiğimde, aileme orada gördüklerimi gösterebilmek isterdim. TED جيني: عندما قمنا بزيارة أراضي أسلافي، تمنيت لو أمكنني أن أقدم لوالدايَ ما وجدناه هناك.
    Onun sayfasını her ziyaret ettiğimde, arama geçmişimi kazıyıp silmek istiyorum. Open Subtitles أشعر أنني أريد تنظيف تاريخ المتصفح لدي كلما زرت موقعها
    Bu aslında etkili bir beyin fırtınası ve ben bu araştırma hakkında bilgi edinmek için David'i ziyaret ettiğimde, bana bunu açıklamak için alışılmış yöntem olan PowerPoint yerine dansçılar kullandı. TED انها بشكل اساسي وسيله عصف ذهني فعاله، وعندما زرت ديفيد لأعلم عن ابحاثه، هو استخدم الراقصين ليشرح لي بدلا من الوسيله المعهوده: الباوربوينت.
    Big'i hastanede ziyaret ettiğimde. Open Subtitles والبكاء. عندما زرت الكبير في المستشفى.
    Ian, konferans odasını son ziyaret ettiğimde ortam biraz serindi. Open Subtitles إيان " , لقد كان أمراً مبهجاً قليلاً " آخر مرة زرت غرفة المؤتمرات
    Senin evini ziyaret ettiğimde, birşeyler hissetmiştim. Open Subtitles لمست شيئاً عندما زرت منزلك .
    Fakat bugün Kızıl Haç kamplarını ziyaret ettiğimde... ..bütün kampın Kazakistan'dan kaçan mültecilerin... ..kanlarıyla ıslandığını gördüm. Open Subtitles ولكن اليوم، عندما زرت ... مخيمات الصليب الأحمر والتي إكتظت ... بفيضان من اللاجئين والذين هربوا من الرعب ...(الذي ملأ (كازاخستان
    Dürüst olmak gerekirse, burayı ilk ziyaret ettiğimde o kadar güzel olduğunu düşündüm ki, TED بصراحة، في أول مرة قمت بزيارة هذا المكان، كان في غاية الجمال.
    Sorunlu öğrencilerin evlerini ziyaret ettiğimde, ...ailelerinin sağlıklı bedenleri oluyor ama; Open Subtitles عندما اقوم بزيارة بيوت الطلاب اصحاب المشاكل، يكون لدى ابائهم أجساد سليمة لكن العقول ليست كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus