"zona" - Traduction Turc en Arabe

    • زونا
        
    • القوباء
        
    • الهربس
        
    Kaçırması biraz zorum. Zona'da tam olarak kimi aradığınızı bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف من بالضبط في زونا كنت تعمل ل.
    Bu gemiyi Zona'ya geri götürmem gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يطير هذه الحرفة إلى زونا.
    Zona'nın kurucularından bazıları ile salgından önce çalışmışlığım var. Open Subtitles عملت مع بعض من الناس الذين أسّسوا زونا قبل تفشي المرض
    Benim kanım olmadan Zona'nın havalı varlığı bu zavallı piçlerden bile... ..daha az onurlu bir şekilde son bulacak. Open Subtitles من دون دمائي أثرياء زونا الطغاه , سوف يتلقون أقل أكراماً وتبجيلاً من هؤلاء الأوغاد الفقراء
    Sonuçta da Zona olduğu için yapımı durdurup başka yönetmen bulmuşlar. Open Subtitles واخيرا, اصيب بداء القوباء قامت الشركة بأيقاف الفلم وقامو بالبحث عن مخرجا اخر لينهي الفلم
    Zona'ya deneysel bir uçak mı ne götürecekti. Open Subtitles بالطائرة التجريبية عودة بها إلى زونا
    Zona'daki herkese verilen eski aşılardan birinin yan etkisi. Open Subtitles انها الآثار الجانبية من احدى اللقاحات مبكرة أعطيت إلى الجميع في "زونا
    Mavi adam ve Zona gezegenine olan... ..görevi mırıldanıyor. Open Subtitles و ييبقى يتمتم لنفسه عن رجل أزرق "و عن المهمة لكوكب "زونا
    Zona'daki birkaç bilyonerin yaptığından biraz fazlasını. Open Subtitles أكثر بكثير من بعض الحمقي "الأغنياء الذين في الـ"زونا
    Hazır konuya değinmişken, Zona sana ne yaptı? Open Subtitles بينما نحنُ هنا، ما الذي قدمتهُ الـ"زونا" لك؟
    Zona, Jorge, bu sabah nasılız? Open Subtitles ‫(زونا)، (هورهيه)، ‫كيف حالكما صباح اليوم؟
    Proque es una Zona prohibida. Open Subtitles Proque وفاق الرابطة زونا prohibida.
    Alla es una Zona prohibida. Open Subtitles علا وفاق الرابطة زونا prohibida.
    Eric adamın arabasını Tijuana'daki Zona Norte'ye kadar takip etti. Open Subtitles وقد تعقب (إيـريـكـ) سيارته في منطقة (زونا نورت في منطقة تيجوانا )
    Zona gerçeğin de ötesinde. Open Subtitles زونا هي أكثر من مجرد حقيقية.
    O halde Zona'nın gerçek olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف حقيقية زونا آنذاك؟
    Zona'nın kurucusu da dahil. Open Subtitles بما فيهم مؤسس زونا
    Adam Zona'ya ulaşmaya çalışıyor olmalı. Open Subtitles "يجب أن يكون الرجل إتصل بـ"زونا
    Zona küçük kızdan ne istiyor ki? Open Subtitles مالذي تريدهُ "زونا" من الفتاة الصغيرة؟
    Zona hastalığı, çarpıntıdan önce göğüs ağrısına sebep olurdu. Open Subtitles القوباء يمكن ان تسبب آلام الصدر قبل ظهور الطفح الألم سيكون محصورا بمنطقة واحدة
    Ayrıca stresten Zona olmuştum. Open Subtitles و أصابني داء القوباء المنطقية لأنني كنت متوترة جدًا
    Sadece bütün bu yalanlar ve kandırma gerçekten benim Zona hastalığımı ateşliyor . Open Subtitles كـل هـذا الكذب و الخداع يجعـل مرض الهربس النطـاقي خـاصتي يشتـد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus