Anlıyorum sinirlisiniz, ve sizin için Zor bir durum olduğunu da. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك محبط وأن هذا الأمر صعب عليك |
Bu senin için Zor bir durum. Ama biz kişisel davranamayız. | Open Subtitles | ... شخصياُ ، سوف يكون الأمر صعب . ولكن لا يمكننا سوى فعل ذلك |
Şüphesiz Zor bir durum ama görevimiz sorunu ortaya çıkarmak. | Open Subtitles | هذا صعب عليك لكن حاول أن تفهم بدون أن تحكم |
En basit tabiriyle, üzüntünün genellikle Zor bir durum karşında ortaya koyulan doğal bir tepki olduğu düşünülüyor. | TED | في أبسط تفسير، يعتقد في العادة أنّ الحزن هو ردة فعل طبيعية تجاه موقف صعب. |
Zor bir durum içerisinde olduğumuzu biliyorum ama sana bir emir veriyorum. | Open Subtitles | انا علم اننا في وضع صعب هنا لكنني اعطيك امر |
Senin için bile Zor bir durum. | Open Subtitles | هذا شيء صعب, حتّى بالنّسبة لك |
Anlamaniz için ne kadar Zor bir durum oldugunu biliyorum ama inanin bana hayatiniz sizin için yaptiklarimdan sonra çok daha iyi artik. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى صعوبة فهمكم لهذا لكن ثقوا بي حياتكم الآن أفضل بكثير بسبب ما فعلته لكم |
Eric, bunun senin için Zor bir durum olduğunu anlıyorum. Benim için de zor. | Open Subtitles | ايريك انا افهم ان هذا صعب عليك وهو صعب علي ايضاً |
Zor bir durum. Ama her şey gayet açık. | Open Subtitles | انها مدينه قاسيه وهذاالملفمفهومضمننا... |
Sizin için çok Zor bir durum, anlıyorum. | Open Subtitles | أنا على عِلم أن الأمر صعب عليك |
Zor bir durum tamam mı? | Open Subtitles | الأمر صعب, أتعلم ذلك؟ |
Sadece biraz Zor bir durum. | Open Subtitles | الأمر صعب فحسب حاليا |
Ne Zor bir durum! | Open Subtitles | يا الله، الأمر صعب. |
- Bu herkes için Zor bir durum. | Open Subtitles | الأمر صعب على الجميع |
İmir evden uzak olmak Zor bir durum mu? | Open Subtitles | إذا، (أمير) لا بد أن الأمر صعب لإبتعادك عن وطنك؟ |
Chuck, Zor bir durum biliyorum ama bugün öncelikli işin ajanlık. | Open Subtitles | تشاك , اعرف ان ذلك صعب عليك ولكن اليوم يجب ان تكون جاسوسا فى البداية |
Bu Zor bir durum. Biz buradayız onlar kendi dünyalarında. | Open Subtitles | موقف صعب نحن هنا وهم هناك في عالمهم الخاص |
Bu Zor bir durum ve siz sadece işinizi yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أعرف أن هذا موقف صعب وأنت فقط تقوموا بعملكم |
Zor bir durum ancak bizim burada takip ettiğimiz bir süreç var. | Open Subtitles | وضع صعب. آه، ولكن هُناك إجراءات نتبعها هُنا. |
Büyüdükçe elimize değeri yüksek olan ifade özgürlüğü geçiyor. Bu bizim için, hepimiz için kabul etmesi çok Zor bir durum. | TED | والتقدم في الاحساس با لمسئولية كما اعتدنا , والتمسك بشدة بقيمة حرية التعبير , هذا شيء صعب علينا أن نقبله -- علينا جميعا أن نقبله . |
Anlamanız için ne kadar Zor bir durum olduğunu biliyorum ama inanın bana hayatınız sizin için yaptıklarımdan sonra çok daha iyi artık. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى صعوبة فهمكم لهذا... لكن ثقوا بي... ، حياتكم الآن أفضل بكثير |
Bakın,bunun hepiniz için Zor bir durum olduğunu biliyorum | Open Subtitles | انظروا. اعرف ان هذا صعب عليكم كلكم |
Zor bir durum. Ama her şey gayet açık. | Open Subtitles | انها مدينه قاسيه وهذاالملفمفهومضمننا... |