"zorlamak" - Traduction Turc en Arabe

    • إجبار
        
    • أضغط
        
    • اجبرك
        
    • أفرض
        
    • للضغط
        
    • لإجباري
        
    • لأجبارهم
        
    • تجبره
        
    • أجبرك
        
    • إجبارك
        
    • إجباركِ
        
    • إجباره
        
    • إجبارها
        
    • يجبر
        
    • لاجبار
        
    Bunu sağlamanın tek yolu da kendinizi rahatsız olmaya zorlamak. TED والطريقة الوحيدة التي ستمكنك من تحقيق ذلك هو من خلال إجبار نفسك بأن تكون غير مرتاح.
    Sadece doğru zaman, ben sadece kendi büyülü el zorlamak mümkün olabilir. Open Subtitles إذا كان الوقت صحيحاً ، فمن الممكن أن أكون قادراً على إجبار مسؤوليهم السحريين
    Eğer bunun doğru olmadığını düşünüyorsan zorlamak istemem. Open Subtitles أنا لن أضغط عليك إذا كنت ترى أن الفكرة سيئة
    Yardım edebilmemin tek yolu da seni ara vermeye zorlamak. Open Subtitles وبصراحة، الطريقه الوحيده لذلك هي ان اجبرك على اخذ قسط من الراحه
    zorlamak istemiyorum, bayanlar ve beyler, eğer şov işindeyseniz, büyük bir yıldız ajanı tanıyorsunuzdur? Open Subtitles لا أريد أن أفرض نفسي سيداتي سادتي لكن بما أنكم في مجال الإستعراض ألا تعرفون أين من مديرين الأعمال الكبار
    Sekreterimi benim aleyhime ifade vermeye zorlamak için masum bir iş adamına karşı bir suçlama uydurdu. Open Subtitles ضد رجل اعمال بريء للضغط على سكرتيرتي لاعطاء شهادة كاذبة ضدي
    Bir çocuğu böyle bir şeye zorlamak açıkça sadistlik. Çocuğun masumiyetini yok edip çocukluğunu elinden aldı. Open Subtitles إجبار طفل على مشاهدة هذا تصرّف سادي تماماً حطّم براءة الطفل وحرمه من طفولته
    Temelde yaptığı şey, insanları cinayete zorlamak. Open Subtitles ان ما يفعله بشكل اساسي هو إجبار الناس على القتل
    Gerçekten umursamıyor olsaydın, bakmamak için kendini zorlamak zorunda kalmazdın. Open Subtitles إذا كنتَ لم تهتمَ حقاً فلم يكن عليكَ إجبار نفسكَ لعدم النظر
    İnsanları beklemeye zorlamak, bir şeyler fırlatmak, delice taleplerde bulunmak ve hiç tatmin olmamak... Open Subtitles ,إجبار الناس على الإنتظار نرمي الأشياء نطلب طلبات جنونية ولا نشعر بالرضى أبداً
    Söylemek istediğim, bir kadını doğurmak istemediği ya da büyütmeye yetkin olmadığı bir çocuğu doğurmaya zorlamak düşünülmesi ve tartışılması gereken bir zalimlik. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه هنالك إجبار غير ملحوظ وقسوة غير مبررة لإجبار طفلٍ لأن يولد لأم
    Seni zorlamak istemem ama doğrusu bu. Open Subtitles أنا لا أريد أن أضغط عليك ، لكنه يجب علي ذلك.
    Seni zorlamak istemem ama doğrusu bu. Open Subtitles أنا لا أريد أن أضغط عليك لكنه يجب علي ذلك
    - Seni zorlamak istemem. - Yok canım ne zorlaması. Open Subtitles لا اريد ان اجبرك على هذا لا لن تفعل
    zorlamak istemiyorum ama merak ediyorum acaba benimle bir şeyler içmeye gelir misin? Open Subtitles لا أريد أن أفرض نفسي عليك و لكن كنت أتمنى لو أستطيع دعوتك على مشروب فقط لأتعرف على ما يدور برأسك
    Şimdi onları zorlamak için doğru bir zaman değil. Open Subtitles الآن ليس الوقت المناسب للضغط عليهم.
    Amaç eminim ki tartışarak beni muhattap kılmaya zorlamak. Open Subtitles عن قصد، بالتأكيد، لإجباري على تعهّد عن طريق الجدال.
    Onları çalışmaya zorlamak, köleliği ve zorla çalıştırmayı yasaklayan 13. yasa değişikliğini ihlal ediyor. Open Subtitles لأجبارهم على العمل يعتبر إنتهاكًا لتعديل الـ 13 ضد العبودية أو العبودية التلقائية.
    Onu cam açmaya zorlamak istedim. Open Subtitles أردت أن تجبره لفتح النافذة.
    Seni hiç bir zaman zorlamak zorunda kalmadım. Zaten bu yolculuğa gelmeyi istiyordun. Open Subtitles وأنا لا أجبرك على شيء، أنتَ تحبّ أن تقطع كلّ هذا الطريق معي
    Yani, kızı vurmak hepsini çözmen için seni zorlamak demek. Open Subtitles إذن فإطلاق النار على الفتاة غرضه إجبارك على إكتشاف ما حدث.
    Dinle, lütfen Elena, seni zorlamak zorunda bırakma, işlerin böyle başlamasını istemiyorum. Open Subtitles أنظري,من فضلكِ يا إلينا لاترغميني على إجباركِ. فلا اريد البدء بأشياء كهذه
    Kış aylarında bir gece bekçisini ısınmak için çöp yakmaya zorlamak yerine bir bekçiyi sıcak tutmak ne kadar sürer? TED كم يُكلّف أن نُحافظ على إحساس حارسٍ ليليٍّ بالدفء بدلاً من إجباره على حرق القمامة ليتدفأ بنارها في الشتاء؟
    - Evlenmeye zorlamak onu iyi mi yapacak? Open Subtitles إجبارها على الزواج من بوبي هو ستعمل تحقيق ذلك؟
    Çok az bir kısım da hissetmemek için kendini zorlamak zorundadır. Open Subtitles البعض القليل منّا يجب أن يجبر نفسنه، أن لا يشعر
    Kolombiya hükümetini zorlamak için. Open Subtitles لاجبار يد الحكومة الكولومبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus