"zorunda kaldıkları" - Traduction Turc en Arabe

    • كان عليهم
        
    • الأكثر ضرورة
        
    Evet. Evet, yığmak zorunda kaldıkları Milli Çorba fazlasıyla stoklandı. Open Subtitles أجل،أجل الحساء كان متكدساً كان عليهم التخلص منه
    - Ve Angelo ve bütün bu dramayla baş etmek zorunda kaldıkları için kendimi suçlu hissediyorum. Open Subtitles -واني ، قد شعرت بالذنب لأنه كان عليهم حتى للتعامل مع انجيلو وكل الدراما.
    Gardiyanlarsa doktoru aramak zorunda kaldıkları söyledi. Open Subtitles وقال الحارس إنه كان عليهم الاتصال به
    İnsanlar o anda zorunda kaldıkları şeyi yaparlar. Open Subtitles الناس يَفعلون الشيء الأكثر ضرورة في لحظة معينة.
    İnsanlar o anda zorunda kaldıkları şeyi yaparlar. Open Subtitles الناس يَفعلون الشيء الأكثر ضرورة في لحظة معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus