"zulasını" - Traduction Turc en Arabe

    • مخبأ
        
    • خبأ
        
    • مخزون
        
    • مخزونه
        
    • له مخبئ
        
    Ne zaman bir muhbirinin zulasını nereye gizlediğini gördün sen? Open Subtitles منذ متى المخبرين يدعوك تشاهد مخبأ المخدرات الخاص بهم؟
    Katilimizin zulasını bulabilirsen, eşleştirebilirim. Open Subtitles .لو استطعت ان تجد مخبأ قاتلنا .أستطيع ان أطابقها
    Şüpheliyi tespit etmen tüm zulasını yerle bir etmen ilgi çekiciydi. Open Subtitles إذاً، اعتقد أنه كان من المثير للاهتمام كيفية إنجازك في مراقبة المشتبه به، إفراغ مخبأ كامل
    Bence annemin gizli alkol zulasını patlayabiliriz. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن غارة سرية خبأ الكحول أمي.
    O gizli içki zulasını Kasaba Binası'nın döşeme boşluğuna çıkarmak ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تحقق من أن خبأ السري للخمر في الفضاء الزحف في قاعة المدينة؟
    Ölü çocuğun zulasını bulacağız. Open Subtitles سنجد مخزون المخدرات الخاص بالولد الميت
    Üstelik yasal. Evine git ve zulasını araştır. Open Subtitles على الجانب الآخر إنه قانوني اذهب لمنزله و ابحث عن مخزونه
    Bağımlılığı tekrar başlayan biri zulasını saklar. Open Subtitles أجل، ومدمن بحالة إنتكاس سيكون له مخبئ سري
    Milyon dolar değerindeki bir video oyunu zulasını sizin yardımınızla bulmuş olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles مخبأ ألعاب فيديو يساوي ملايين الدولارات بفضل مساعدتك
    Niçin Yeti'yi bulunca yiyecek zulasını boşalttığı hiç aklımıza gelmiyor? Open Subtitles مهلاً، كيف لنا أن نستبعد نظرية أن "رجل الثلج" قام بنقل مخبأ غذائه
    Strigoi ile ilgili bir şey yok ama Fonescu'nun gizli klasik erotik dergi zulasını patlattım. Open Subtitles لا شيء حول "الستريغوي" لكني وجدت مخبأ "فونسكو" لمجلات "فنتج كيرلي"
    Pena'nın zulasını bulursak Espo'yu da buluruz. Open Subtitles مما يعني إذا وجدنا مخبأ ذهب " بينيا " سوف نجده
    Mud'un zulasını bulduğumuza inanamıyorum. Open Subtitles لست أصدق كيف وجدت مخبأ ماد
    Babanın gizli zulasını bulmuşsun. Open Subtitles وجدت مخبأ والدك السري
    Castillo zulasını topluyor ve işgücünün zar zor kazandıkları bu yemekleri halkına kalori kazanmaları için azar azar dağıtıyor. Open Subtitles اكتناز كاستيلو خبأ له وتبرعت بمبلغ بها لشعبه من السعرات الحرارية لعملهم بشق الانفس.
    Görünüşe göre annemin acil durum zulasını açmam gerekecek. Open Subtitles جلالة الملك . يبدو سآخذ للخروج خبأ الطوارئ أمي .
    Kirk'ün Mara'nın zulasını nereye sakladığını öğrenmeye çalış. Open Subtitles حاول أنت تعرف أين يكون كيرك قد خبأ مارا
    Saddam'ın porno zulasını buldum. Open Subtitles مهلا! مهلا، وجدت صدام حسين خبأ.
    ...bu sayede Lucille'nin şarap zulasını bulur ama kocaman bir meyve suyu olarak algılar. Open Subtitles عندما قابل مخزون (لوسيل) من النبيذ الذي أعتقد أنه علبه عصير كبيرة
    Peki, hapishaneye gidip Clerance'ın zulasını kim bulmak ister? Open Subtitles من يريد التوجه للسجن بحثاً عن مخزون (كلارينس) السري؟
    Önce Charles'ın zulasını bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد مخزون (تشارلز)
    Graham, Meksika'da zulasını yeniliyormuş. Open Subtitles كان (غراهام) في (المكسيك) لإستبدال مخزونه.
    Bağımlılığı tekrar başlayan biri zulasını saklar. Open Subtitles أجل، ومدمن بحالة إنتكاس سيكون له مخبئ سري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus